Mackey A G - Encylopedia of Freemasonry - The Grand Masonic ...
Mackey A G - Encylopedia of Freemasonry - The Grand Masonic ...
Mackey A G - Encylopedia of Freemasonry - The Grand Masonic ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4 ABDITORIUM ABIF<br />
Among the faithless, faithful only he ;<br />
is to be<br />
Among innumerable false, unmoved,<br />
considered simply as an appellative or<br />
Unshaken, unreduced, unterrified,<br />
surname, he preserves the Hebrew form, his<br />
His loyalty he kept, his love, his zeal . (894-7<br />
translation being as follows : " Machte Huram<br />
.) Abif dem Konige Salomo ." <strong>The</strong> Swedish veraname<br />
became the synonym <strong>of</strong> his aHyrainstead <strong>of</strong> "<br />
honor faithfulness .<br />
father," gives us " m Abiv." In thee<br />
Abditorlum. A secret place for the deposit Latin Vulgate, as in the English version, the<br />
<strong>of</strong> records-a Tabularium . words are rendered " Hiram pater ejus . I<br />
Abelites . A secret Order which existed have little doubt that Luther and the Swedish<br />
about the middle <strong>of</strong> the 18th century in Ger- translator were correct in treating the word<br />
many, called also " the Order <strong>of</strong> Abel." <strong>The</strong> Abif as an appellative. In Hebrew, the word<br />
organization was in possession <strong>of</strong> peculiar ab, or " father, is <strong>of</strong>ten used, honoris causa,<br />
signs, words, and ceremonies <strong>of</strong> initiation, as a title <strong>of</strong> respect, and may then signify<br />
but, according to Gadicke (Freimaurer Lexi- friend, counselor wise man, or something else<br />
con), it had no connection with <strong>Freemasonry</strong>. <strong>of</strong> equivalent cf,aracter. Thus, Dr. Clarke,<br />
According to Clavel the order was founded at commenting on the word abrech, in Genesis<br />
Griefswald in 1745. xli . 43, says : " Father seems to have been a<br />
Abercorn, Earl <strong>of</strong>. James Hamilton, Lord name <strong>of</strong> <strong>of</strong>fice, and probably father <strong>of</strong> the king<br />
Paisley, was named <strong>Grand</strong> Master <strong>of</strong> Egland or father <strong>of</strong> Pharaoh might signify the same as<br />
by the retiring G. Master, the Duke <strong>of</strong> Rich- the king's minister among us . And on the<br />
mond in 1725 . He was at that time the very passage in which this word Abif is used,<br />
Master <strong>of</strong> a Lodge, and had served on the he says : " :X, father, is <strong>of</strong>ten used in He-<br />
Committee <strong>of</strong> Charity during that year . He brew to signify master, inventor, chief operator ."<br />
succeeded his father as Earl <strong>of</strong> Abercorn in Gsenius, the distinguished Hebrew lexi-<br />
1734. cographer, gives to this word similar signifi-<br />
Abercorn, Duke <strong>of</strong> . <strong>Grand</strong> Master <strong>of</strong> Ire- cation, such as benefactor, master, teacher,<br />
land 1874-85 .<br />
and says that in the Arabic and the Ethiopic<br />
Aberdour, Lord . <strong>Grand</strong> Master <strong>of</strong> Scot- it is spoken <strong>of</strong> one who excels in anything.<br />
land, 1755-6 . Also <strong>of</strong> England 1757-61 . This idiomatic custom was pursued by the<br />
Abib. <strong>The</strong> original name <strong>of</strong> the Hebrew later Hebrews, for Buxtorf tells us, in his "Talmonth<br />
Nisan, nearly corresponding to the mudic Lexicon, that among the Talmudists<br />
month <strong>of</strong> March, the first <strong>of</strong> the ecclesiastical abba, father, was always a title <strong>of</strong> honor,"<br />
year . Abib is frequently mentioned in the and he quotes the following remarks from 'a<br />
Sacred Scriptures, and signifies green ears <strong>of</strong> treatise <strong>of</strong> the celebrated Maimonides, who,<br />
corn or fresh fruits .<br />
when speaking <strong>of</strong> the grades or ranks into<br />
Abibale . <strong>The</strong> name <strong>of</strong> the first Assassin in which the Rabbinical doctors were divided,<br />
the Elu <strong>of</strong> the Modern French Rite . says : " <strong>The</strong> first class consists <strong>of</strong> those each<br />
Derived most probably from the Hebrew <strong>of</strong> ,whom bears his own name, without any<br />
abi and balah, " :X and y~ :, which mean father<br />
title <strong>of</strong> honor ; the second, <strong>of</strong> those who are<br />
called<br />
<strong>of</strong> destruction, though it is said to mean " le<br />
Rabbanim • and the hird, <strong>of</strong> those who<br />
meurtrier du Pire"<br />
are called Rabbi, and the men <strong>of</strong> this class also<br />
Abide by. See Stand to and abide by .<br />
receive the cognomen <strong>of</strong> Abba, Father ."<br />
Abif (or Abiff, or perhaps more correctly<br />
Again, in 2 Chronicles ii. 13, Hiram, the<br />
Ablv) King <strong>of</strong> Tyre, referring to the same Hiram,<br />
. An epithet which has been applied in the widow's son, who is spoken <strong>of</strong> subse-<br />
Scripture to that celebrated builder who was quently in reference to King Solomon as<br />
sent to Jerusalem by King Hiram, <strong>of</strong> Tyre, to father," or<br />
" his<br />
superintend the construction <strong>of</strong> the Temple Abif in the passage already cited,<br />
. writes to Solomon : " And now I have sent a<br />
<strong>The</strong> word, which in the original Hebrew is cunning man, endued with understanding, <strong>of</strong><br />
)" :N, and which may be pronounced Abiv or Huram my father's<br />
Abif, is<br />
." <strong>The</strong> only difficulty in<br />
compounded <strong>of</strong> the noun in the con- this sentence is to be found in the prefixing <strong>of</strong><br />
struct-state I:X, Abi, meaning "<br />
and the pronominal suffix 1, which, with father," the letter lamed > before Huram which has<br />
preceding vowel sound is to be sounded as iv caused our translators, by a strange blunder,<br />
or if, and which means!` his" ; so that the word to render the words l Huram abi, as meaning<br />
thus compounded Abif literally and gram- " <strong>of</strong> Huram my father's," * instead <strong>of</strong><br />
matically signifies " his father ." <strong>The</strong> word is "Huram my father ." Luther has again taken<br />
found in 2 Chronicles iv. 16, in the following the correct view <strong>of</strong> this subject, and translates<br />
sentence : " <strong>The</strong> pots also, and the shovels, the word as an appellative : So sende ich<br />
and the flesh hooks, and all their instruments nun einen weisen Mann, der Berstand hat,<br />
did Huram his fathr make to King Solomon . ' Huram Abif" that is, " So now I send you a<br />
<strong>The</strong> latter part <strong>of</strong> this verse is in the original wise man who has understanding, Huram<br />
as follows : Abif ." <strong>The</strong> truth, I suspect, is, although it has .<br />
escaped all the commentators, that the lamed<br />
nn5ln `15r~5 1':X a7 in 'IVY) in this passage is a Chaldaism which is some-<br />
Shelomoh lamelech Abif Huram gnasah times used by the later Hebrew writers, who<br />
Luther has been more literal in his version<br />
<strong>of</strong> this passage than the English translators, the<br />
*<br />
true<br />
It may<br />
meaning,<br />
be remarked<br />
for the<br />
that<br />
father<br />
this<br />
<strong>of</strong><br />
could<br />
King<br />
not<br />
Hiram<br />
be<br />
and appearing to suppose that the word Abif was not another Hiram, but Abibal.