cas em histórias e tradições. Do norte islamizado até osul dividido em incontáveis crenças e religiões, muitas<strong>de</strong>las fruto dos anos <strong>de</strong> colonização européia, passandopor uma surpreen<strong>de</strong>nte diversi<strong>da</strong><strong>de</strong> ecológica e geográficaque vai dos <strong>de</strong>sertos escal<strong>da</strong>ntes como o Saara eo Kalahari às maravilhas florestais como Okavango e asextensas savanas em países como o Quênia.A riqueza étnica é impressionante, responsável por umaherança <strong>cultura</strong>l e artística que, penso, muitos <strong>de</strong> nós,inclusive os afro-<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes, <strong>de</strong>sconhecem, apesar<strong>de</strong> a África ter uma influência <strong>de</strong>cisiva nos hábitos enos costumes mesmo <strong>da</strong>queles brasileiros que não sãoafro-<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes.Seja na musicali<strong>da</strong><strong>de</strong>, no falar, na culinária ou no temperamentodo brasileiro, o Brasil e a sua história,direta ou indiretamente, estão ligados aos milhares<strong>de</strong> africanos que entraram neste país com aescravidão. Po<strong>de</strong>mos falar o mesmo <strong>de</strong> países comoos Estados Unidos, Cuba e outros tantos no continenteamericano.Você sabe o que é diáspora africana? Procure saber e expliqueo que o trecho acima, sobre Cuba, Estados Unidose Haiti, tem a ver com esse assunto.As receitas típicas<strong>da</strong> culinária africana, geralmente, têm uma história,um contexto, uma marca <strong>de</strong> sobrevivência, <strong>de</strong> ancestrali<strong>da</strong><strong>de</strong>e <strong>de</strong> resistência. I<strong>de</strong>ntifique algumas <strong>da</strong>s muitas quefazem sucesso no Brasil.De olho na Cultura 133
12MOURA, Diógenes. Um Jongo Para Nunca Esquecer.In: SPÍNOLA, Cláudio. Jongueiros do Taman<strong>da</strong>ré,Pinacoteca do Estado <strong>de</strong> São Paulo, 2002.Jongo do Taman<strong>da</strong>ré, Guaratinguetá/SP, 2/7/94.Festa <strong>de</strong> São Pedro. Batuques do Su<strong>de</strong>ste – DocumentosSonoros Brasileiros – Acervo Cachuera!Fechando e abrindo conversasOutra mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> linguagem que une <strong>da</strong>nça, ritmo e versoscantados é o Jongo. De acordo com as pessoas mais antigas, oJongo significa sau<strong>da</strong><strong>de</strong>, isto é, sau<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> Mãe-África. Ele é umbatuque <strong>de</strong> origem congo-angolesa (Congo e Angola), tambémconhecido como ngoma (festa, casa, realeza, po<strong>de</strong>r, cargo, autori<strong>da</strong><strong>de</strong>).Um dos parentes mais próximos do samba, é praticado<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o tempo do cativeiro pelos negros. Essa manifestação reúne,ao mesmo tempo, arte e religiosi<strong>da</strong><strong>de</strong>, ancestrali<strong>da</strong><strong>de</strong> e resistência.1 No capítulo X, você estu<strong>da</strong>rá mais <strong>de</strong>talha<strong>da</strong>mente o jongocomo <strong>da</strong>nça. Aqui, preten<strong>de</strong>mos enfatizar o jongo como mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> linguagem: os jongueiros conversam entre si organizandoum enca<strong>de</strong>amento <strong>de</strong> versos cantados, que são <strong>de</strong>nominados pontos.Há diferentes categorias <strong>de</strong> pontos: <strong>de</strong> louvação (sau<strong>da</strong>ção <strong>de</strong>enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s espirituais, <strong>de</strong> pessoas vivas ou mortas); os <strong>de</strong> visaria oubizarria (apresentam <strong>de</strong> modo satírico situações vivencia<strong>da</strong>s pelacomuni<strong>da</strong><strong>de</strong>); os <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>da</strong> ou porfia (<strong>de</strong>safios apresentados sempreem forma <strong>de</strong> enigmas a ser <strong>de</strong>sven<strong>da</strong>dos pelo rival).Essa última categoria (<strong>de</strong>man<strong>da</strong>) faz uso <strong>de</strong> segredos mágicopoéticosque só alguns conhecem. Por exemplo, a força dos versosé tão gran<strong>de</strong> que faz com que uma pessoa fique imobiliza<strong>da</strong> aocantá-los. Eis o po<strong>de</strong>r <strong>da</strong> palavra, que se dá com a força <strong>da</strong>poetici<strong>da</strong><strong>de</strong> para os que conhecem profun<strong>da</strong>mente a linguagememprega<strong>da</strong>.Estu<strong>da</strong>remos três textos que expressam a linguagem dojongo.1. Ponto <strong>de</strong> louvação - Maria José Martins, d. Zé, e AntoniaRita Jeremias, d. Tó.sinto sau<strong>da</strong><strong>de</strong>/<strong>de</strong> quem se foi (bis)/ sarava CanárioZumba (o meu filho) (minha mãe Preta) (as AlmaPreta) (a minha irmã) (Zé Capelão) (Dito pru<strong>de</strong>nte)...n´Aruan<strong>da</strong>. 22. Ponto <strong>de</strong> Bizarria – Cunha, Mestre Lico Sales, Zé <strong>de</strong>Toninho e João Rumo.134 De olho na Cultura
- Page 4:
Andréia Lisboa de SouzaAna Lúcia
- Page 10 and 11:
IntroduçãoLivros circulam em todo
- Page 12 and 13:
A CRIAÇÃO DOS MUNDOSPELA CULTURAA
- Page 14:
Nomeando e julgandoO ser humano tem
- Page 18 and 19:
As lentes da culturana representaç
- Page 20 and 21:
Antigas colônias francesasAntigas
- Page 22 and 23:
de certas relações sociais e econ
- Page 24 and 25:
Mas nem sempre a cultura a ser cons
- Page 26 and 27:
CULTURAE FORMAÇÃO DE IDENTIDADESO
- Page 28 and 29:
Quais são as relações entre cult
- Page 30 and 31:
Identidades:pequenos grandes retrat
- Page 32 and 33:
Porém, independentemente da miscig
- Page 34 and 35:
Texto AFrechal: Terra de Preto 3Ter
- Page 36 and 37:
Na escola dos mestres das palavras
- Page 38 and 39:
REPRESENTAÇÕES DO HOMEME DA MULHE
- Page 40 and 41:
Em nossa sociedade muito se tem dis
- Page 42 and 43:
Mãe Hilda JitoluHilda Dias dos San
- Page 44 and 45:
Esta é uma conhecida frase da pesq
- Page 46 and 47:
E tu te lembras da Casa-Grandee vam
- Page 48 and 49:
Filhote no subúrbioMulato, pardo o
- Page 50:
mulher. Os adultos educam as crian
- Page 53 and 54:
52 De olho na Cultura
- Page 55 and 56:
Geralmente podemos observar, por me
- Page 57 and 58:
cabelos dreadlocks, em contraste à
- Page 59 and 60:
mada em mercadorias. As expansões
- Page 61 and 62:
criadas no Brasil. Essas classifica
- Page 63 and 64:
Dicas culturais:A Casa Branca do En
- Page 65 and 66:
Uma das maiores dificuldades na soc
- Page 67 and 68:
Nas irmandades, um dos princípios
- Page 69 and 70:
68 De olho na Cultura
- Page 71 and 72:
Sim, somos todos seres humanos, por
- Page 73 and 74:
Brincadeiras sem constrangimentosN
- Page 75 and 76:
Mais explicitamente agressora, do p
- Page 77 and 78:
Estudo sobre a relação entre tele
- Page 79 and 80:
Dicas culturais:Você sabia que, h
- Page 81 and 82:
Das ruas para as academiasNo ano de
- Page 83 and 84: 82 De olho na Cultura
- Page 85 and 86: 84 De olho na Cultura
- Page 87 and 88: Essa interação envolve os reinos
- Page 89 and 90: os valores e a memória são revivi
- Page 91 and 92: Ancestral do metalDo ferro naturalD
- Page 93 and 94: Muitos só tiveram a sorteda mortal
- Page 95 and 96: prospectivo, vertical e horizontal,
- Page 97 and 98: 1. O Cacumbi, manifestação da reg
- Page 99 and 100: tral — espécie de bateria — co
- Page 101 and 102: Desafio no rap emboladaÉ o Rap emb
- Page 103 and 104: Mente em açãoNote que o jogo desa
- Page 105 and 106: 104 De olho na Cultura
- Page 107 and 108: Levante de Sabres Africanos(Guellwa
- Page 109 and 110: línguas faladas no continente afri
- Page 111 and 112: ar um movimento em direção oposta
- Page 113 and 114: 4. Um dos significados de territori
- Page 115 and 116: Linguagem e poder... A começar do
- Page 117 and 118: termos lingüísticos com a finalid
- Page 119 and 120: da igreja/comprovante vai pro fogo/
- Page 122 and 123: MODALIDADES CULTURAISDE LINGUAGEML
- Page 124 and 125: Patrimônio oralNas unidades anteri
- Page 126 and 127: Soltando o verboO provérbio é out
- Page 128 and 129: Um traço marcante nas modalidades
- Page 130 and 131: Certo de que a Caveira não o decep
- Page 132 and 133: pre afirmam explicitamente uma verd
- Page 136 and 137: Mestre Lico: Tatu tá véio/ (coro)
- Page 138: Utilizando outras modalidades na fa
- Page 141 and 142: 140 De olho na Cultura
- Page 143 and 144: Os adornos corporais, os objetos ri
- Page 145 and 146: uso de madeira, que era entalhada c
- Page 147 and 148: Da África para o MundoPor muito te
- Page 149 and 150: pectiva e a ilusão de profundidade
- Page 151 and 152: Arte de MemóriaQuando o ser humano
- Page 153 and 154: Cultura e identidade na arteNem tod
- Page 155 and 156: África-Brasil - re/traduçãoNão
- Page 157 and 158: técnica e expressão artística, c
- Page 159 and 160: etratam suas lembranças de infânc
- Page 161 and 162: Pérolas do BrasilTambém nos anos
- Page 163 and 164: Afinal, o que é arte?Podemos aceit
- Page 165 and 166: Para dar certo: Encha a bexiga até
- Page 167 and 168: Caso esteja quebradiça, proceda da
- Page 169 and 170: 168 De olho na Cultura
- Page 171 and 172: A cara negra da imprensaA imprensa
- Page 173 and 174: Herbel e Tibério, o Teatro Experim
- Page 175 and 176: Televisão em questãoA televisão,
- Page 177 and 178: Em 1996, a Rede Manchete de Televis
- Page 179 and 180: Cinema em preto e brancoNo Brasil d
- Page 181 and 182: Luz, câmera... re/açãoA represen
- Page 183 and 184: O papel da mídiana discussão étn
- Page 185 and 186:
etomado, mas também é generoso, p
- Page 187 and 188:
Capítulo 21. CARNEIRO, Sueli. Negr
- Page 189 and 190:
Capítulo 51. AREIAS, Almir. O que
- Page 191 and 192:
3. __________. “Colaboração, An
- Page 193 and 194:
5. RODRIGUES, João Carlos. O Negro
- Page 195 and 196:
194 De olho na Cultura
- Page 197:
Uma história do negro no Brasilde