19.01.2013 Views

Themis, a study of the social origins of Greek ... - Warburg Institute

Themis, a study of the social origins of Greek ... - Warburg Institute

Themis, a study of the social origins of Greek ... - Warburg Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

276 Daimon and Hero [ch.<br />

<strong>the</strong> ancients both for food and drink, for grain, for oil, for wine.<br />

The cellars <strong>of</strong> <strong>the</strong> palace <strong>of</strong> Knossos have disclosed rows <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

pithoi. I have elsewhere 1 shown that <strong>the</strong> pithoi are also grave-<br />

jars, out <strong>of</strong> which <strong>the</strong> ghosts <strong>of</strong> dead men might nutter forth and<br />

to which <strong>the</strong>y could return as to <strong>the</strong>ir homes. But for <strong>the</strong><br />

present it is as storehouses <strong>of</strong> food and especially wine that <strong>the</strong><br />

pithoi concern us. At <strong>the</strong> Pithoigia <strong>the</strong>se wine-jars were opened<br />

for <strong>the</strong> first time, as <strong>the</strong> wine made in <strong>the</strong> autumn would<br />

<strong>the</strong>n just be drinkable. Proklos on Hesiod 2 tells us that '<strong>the</strong><br />

festival was an ancestral one, and that it was not allowable to<br />

prevent ei<strong>the</strong>r household slaves or hired servants from partaking<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> wine.' By this time no doubt it was a family ra<strong>the</strong>r than<br />

a gentile festival; anyhow it was collective, <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole house 3<br />

,<br />

and it was ancient. It was, Proklos says, 'in honour <strong>of</strong> Dionysos';<br />

he prudently adds 'that is, <strong>of</strong> his wine.'<br />

Food and drink, and <strong>the</strong> desire magically to increase and safe-<br />

guard food and drink, are earlier than <strong>the</strong> gods. Plutarch 4 in his<br />

account <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pithoigia lets us watch <strong>the</strong> transit from one to <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r. He is speaking <strong>of</strong> <strong>the</strong> local Theban Pithoigia over which<br />

his fa<strong>the</strong>r had presided and at which he had been present as a<br />

boy.<br />

On <strong>the</strong> eleventh day <strong>of</strong> <strong>the</strong> month (An<strong>the</strong>sterion) <strong>the</strong>y broached <strong>the</strong> newwine<br />

at A<strong>the</strong>ns, calling <strong>the</strong> day Pithoigia. And from <strong>of</strong> old it seems it was<br />

<strong>the</strong>ir custom to <strong>of</strong>fer some <strong>of</strong> it as a libation before drinking <strong>of</strong> it, with <strong>the</strong><br />

prayer that <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> drug might be rendered harmless and beneficial to<br />

<strong>the</strong>m. But by us (Boeotians) <strong>the</strong> month is called Prostaterios, and it is our<br />

custom on <strong>the</strong> sixth day <strong>of</strong> <strong>the</strong> month to sacrifice to <strong>the</strong> Agathos Daimon and<br />

<strong>the</strong>n taste <strong>the</strong> new wine after <strong>the</strong> West Wind has done blowing.<br />

And again later 5 he says those who are <strong>the</strong> first to drink <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

new wine drink it in An<strong>the</strong>sterion after <strong>the</strong> winter, and we call<br />

that day by <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> Agathos Daimon but <strong>the</strong> A<strong>the</strong>nians<br />

call it Pithoigia.<br />

The nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> 'sacrifice' is clear. Plutarch uses <strong>the</strong><br />

1 Proleg. p. 43.<br />

2 Op. 368 ' Apx<strong>of</strong>Jievov Se iridov. 'Ev tols irarpiois twv "EWtjvwv eoprats ereXeiro kclI<br />

to. dcKoiXta Kai 77 indoiyla els t'lixtjv Aiovucrov, tovt€

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!