codigo civil chileno actual art. 1437 - Universidad Nacional de Loja
codigo civil chileno actual art. 1437 - Universidad Nacional de Loja
codigo civil chileno actual art. 1437 - Universidad Nacional de Loja
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
En cambio, el <strong>de</strong>recho romano primitivo, imponía al ven<strong>de</strong>dor la obligación <strong>de</strong> transmitir<br />
la propiedad <strong>de</strong>l objeto. Debemos enten<strong>de</strong>r mejor, <strong>de</strong> transferir la propiedad. En esa forma<br />
se manifiesta los estudiosos <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho, Van Watter, Pacífici Mazzoni, etc.<br />
El Código <strong>de</strong> Napoleón se inspiró en el principio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho romano antiguo, y el <strong>de</strong>recho<br />
francos vigente, manteniendo la regla, manda que el ven<strong>de</strong>dor transfiera la propiedad <strong>de</strong>l<br />
objeto que ven<strong>de</strong>, y mas todavía, hace figurar a la compraventa como modo <strong>de</strong> adquirir la<br />
propiedad. En este punto son concordantes los tratadistas Ramón Sánchez Medal, Regina<br />
Villegas, Luis Mufto, Arturo Alessandri Rodríguez y otros.<br />
En la obra <strong>de</strong> Muñoz también leemos lo siguiente: "El Código alemán, en su párrafo 433<br />
sostiene que por el contrato <strong>de</strong> compraventa el ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una cosa se obliga a efectuar la<br />
entrega, al comprador y a procurarle la propiedad <strong>de</strong> la misma. En análogos términos se<br />
pronuncia el Art. 184 <strong>de</strong>l Código suizo <strong>de</strong> las obligaciones".<br />
Comentando el Código Civil <strong>de</strong> México, Ramón Sánchez Medal, Destacado jurista<br />
argentino, Catedrático <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> México, dice:<br />
"DEFINICIÓN.- Nuestro Código Civil <strong>de</strong>fine con acierto a compraventa como el contrato<br />
por el que "uno <strong>de</strong> los contratantes se obliga a transferir la propiedad <strong>de</strong> una cosa o <strong>de</strong> un<br />
<strong>de</strong>recho, y el otro a su vez se obliga pagar por ellos un precio cierto y en dinero (2246).-<br />
Aunque inspirada en el Código Civil argentino (Art 1323): "Habrá compraventa cuando<br />
una <strong>de</strong> las p<strong>art</strong>es se obliga a transferir a la otra la propiedad <strong>de</strong> una cosa, y ésta se obliga a<br />
recibirla y a pagar por ella un precio cierto y un dinero; sin embargo, difiere <strong>de</strong> dicho<br />
or<strong>de</strong>namiento en dos puntos: a) Incluye en la <strong>de</strong>finición la venta <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos, según lo<br />
preten<strong>de</strong> la doctrina (Joserand), si bien en punto e terminología cabe hacer notar que en<br />
este último caso lo que propiamente se transfiere es la titularidad sobre los <strong>de</strong>rechos (res<br />
incorporales, que tangí non pesunf) y no la propiedad sobre los mismos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la<br />
propiedad más bien se reserva para las cosas (res corporales que tangí non pesunf), y b)<br />
suprime <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición la obligación <strong>de</strong>l comprador <strong>de</strong> recibir la cosa, sin que ella<br />
signifique que tal obligación no exista en la compraventa, pues efectivamente tiene el<br />
comprador la <strong>de</strong> recibir la cosa, porque <strong>de</strong> no hacerlo incurre en la mera inciplendi*<br />
(2292)"<br />
196