10.07.2015 Views

luchas-muy-otras-2011

luchas-muy-otras-2011

luchas-muy-otras-2011

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

salud y comunidadúnica kaxlan 15 presente, en un sociodrama referente a unas mujeres en búsqueda detratamiento médico en el hospital local ubicado en Altamirano. Aída me dijo:Primero vas a ser la doctora y después la mujer trabajando en la farmacia. Vasa hacerlo como si no puedes vernos y nos haces esperar mucho tiempo. Luegohaces como que no sabemos nada y decir que no tenemos ningún problema, quees todo invento, y después vas a darnos una receta. Y cuando vamos a la farmacia,nos pides mucho dinero, y cuando no tenemos dinero vas a decirnos que tenemosque salir.En las representaciones cada escena tiene un final positivo: la gente rompesu dependencia del gobierno y de sus hospitales; aprende a valorar las medicinaslocales; las promotoras ignoran a sus críticos y unen sus comunidades mediante losesfuerzos que ellas realizan, además hacen uso de la Ley revolucionaria de mujeres yde la educación, vencen el alcoholismo y la violencia doméstica. Dan testimonio dela opresión que experimentan y del valor que ellas mismas dan a su trabajo en posde fortalecer la autonomía. Como dicen las compañeras zapatistas:Queremos que haya más promotores y promotoras, y más parteras. Queremosque los promotores de salud aprendan más sobre las plantas. No queremos andaren el hospital del gobierno, porque muchos nos tratan mal. Sería <strong>muy</strong> bueno silas parteras también aprendieran más sobre las plantas porque a veces cuandonos aliviamos, nos da mucho dolor[...]Queremos que haya más compañeraspromotoras de salud, porque sentimos más confianza entre mujeres, y para quenos platiquen bien (EZLN, 2004:52).Margara Millán (1996) señala que la presencia de la palabra de las mujeres enel alzamiento alteró el discurso de autonomía; las acciones de las mujeres alteraronsu contenido y práctica. Las promotoras trabajan con lo que ellas consideran comoaspectos de medicina tradicional o local y cuestionan a quienes las tratan puerilmente,como incapaces de responder a sus propias necesidades. Reafirman la importanciade estas prácticas curativas y disputan la hegemonía local de la medicina occidental,que ha suplantado las tradiciones comunitarias.15Kaxlan es palabra tseltal que se puede traducir por “fuereño”, “persona rica”, “mestizo”,entre otros, dependiendo del contexto.402

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!