INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO:Oclusor septal GORE®Leia atentamente todas as instruções antes da utilização. Observe todas asadvertências e precauções mencionadas nestas instruções.Se não o fizer, poderão ocorrer complicações.DESCRIÇÃOO oclusor septal GORE® (sistema) é constituído por um oclusor implantávele um sistema de colocação. O oclusor é composto por uma estrutura emfio de níquel-titânio (nitinol) com preenchimento de platina, revestido compolitetrafluoretileno expandido (ePTFE). O ePTFE possui um tratamento hidrófiloda superfície para facilitar a imagiologia ecocardiográfica do oclusor e dotecido circundante durante a implantação. Quando está totalmente expandido,o oclusor assume uma configuração de duplo disco para impedir o desviode sangue entre as aurículas direita e esquerda. O sistema de colocação éconstituído por um cateter de colocação com 75 cm de comprimento de trabalhoe diâmetro exterior de 10 Fr, um cateter de controlo e um mandril acoplado aum manípulo. O manípulo facilita o carregamento, a expansão e o bloqueio dooclusor. O manípulo permite também reposicionar e recuperar o oclusor atravésdo fio de recuperação, caso seja necessário.O oclusor encontra-se disponível em diâmetros de 15, 20, 25 e 30 mm. O oclusoré colocado usando técnicas convencionais de colocação de cateteres e pode sercolocado com o auxílio de um fio-guia de 0,035 pol. (0,89 mm) (ou inferior), casopretenda.FIGURA 1: Oclusor septal GORE®FIGURA 1a: Vista auricular esquerdaOlhal da aurícula esquerdaCateter de controlo (cinzento)Cateter de colocação (azul)FIGURA 1b: Vista auricular direitaAba do oclusorOlhal da aurícula direitaBloqueio do oclusorEstrutura em fio de nitinol compreenchimento de platinaFIGURA 2: Sistema de colocação do oclusor septal GORE®Olhal da aurícula esquerdaCateter de controlo (cinzento)Cateter de colocação (azul)Porta de irrigaçãoMecanismo debloqueio dooclusor (vermelho)Acessório deacondicionamento(transparente)Fio de recuperaçãoCursor de carregamentoe expansão (cinzento)Bloqueio do fio derecuperação (vermelho)Cateter de colocação (azul)- 75 cm de comprimentode trabalho -Luer do cateter de colocaçãoConjuntodo manípuloINDICAÇÕES / UTILIZAÇÃO PREVISTAO oclusor septal GORE® é um oclusor de implantação permanente indicado parao encerramento por transcateter percutâneo de defeitos do septo auricular (DSA),tal como ostium secundum e <strong>for</strong>amen ovale patente.CONTRA-INDICAÇÕESA utilização do oclusor septal GORE® está contra-indicada em doentes:• incapacitados de tomar medicamentos antiplaquetários ou anticoagulantescomo aspirina, heparina ou varfarina;• com anatomias onde o tamanho ou a posição do oclusor septal GORE®interfira com outras estruturas intracardíacas ou intravasculares, como asválvulas cardíacas ou as veias pulmonares;• com endocardite activa ou outras infecções que originem bacteremia,ou em doentes com sepsia conhecida no período de um mês antes daimplantação planeada, ou qualquer outra infecção que não possa sertratada com êxito antes da colocação do dispositivo;• com trombos intracardíacos conhecidos.109
ADVERTÊNCIAS• Relativamente ao tamanho do dispositivo:- O defeito e a cavidade auricular devem ser avaliados porecocardiografia transesofágica (ETE) ou ecografia intracardíaca (EIC)com medição Doppler do fluxo a cores para confirmar a existênciade um espaço adequado para acomodar o tamanho do oclusorseleccionado sem entrar em contacto com estruturas cardíacasadjacentes (como por exemplo, válvulas A-V, ostia das veiaspulmonares, seio coronário ou outras partes críticas).- Deverá existir um espaço adequado nas cavidades auriculares parapermitir que os discos auriculares direito e esquerdo fiquem planosquando encostados ao septo com o espaçamento do disco igual àespessura septal, e sem interferir com estruturas cardíacas críticas oucom a parede livre da aurícula.- Um oclusor que saia pelo defeito após a con<strong>for</strong>mação do discopoderá ser demasiado pequeno e deverá ser removido e substituídopor um de tamanho superior.• Os dispositivos embolizados têm de ser retirados. Um dispositivo embolizadonão deverá ser retirado através de estruturas intracardíacas a menos que ooclusor tenha sido recolhido de <strong>for</strong>ma adequada numa bainha.• O oclusor septal GORE® apenas deverá ser utilizado por médicos com<strong>for</strong>mação na sua utilização e em técnicas de encerramento de defeitos portranscateter.• Os doentes alérgicos ao níquel podem sofrer uma reacção alérgica aeste dispositivo. Determinadas reacções alérgicas podem ser graves; osdoentes devem ser in<strong>for</strong>mados de que devem notificar os seus médicosde imediato caso suspeitem que estão a sentir uma reacção alérgica, comodificuldade em respirar ou inflamação do rosto ou da garganta. Algunsdoentes poderão também desenvolver alergia ao níquel se o dispositivo <strong>for</strong>implantado.PRECAUÇÕESManuseamento• O oclusor septal GORE® destina-se apenas a uma única utilização. Umoclusor desbloqueado e removido não pode ser reutilizado.• O oclusor septal GORE® foi concebido apenas para uma única utilização; nãoo reutilize. A <strong>Gore</strong> não tem dados relativos à reutilização deste dispositivo.A reutilização pode provocar a falha do dispositivo ou complicações doprocedimento, incluindo danos no dispositivo, biocompatibilidade com odispositivo comprometida e contaminação do dispositivo. A reutilização podecausar infecção, lesão grave ou morte do doente.• Inspeccione a embalagem antes de a abrir. Se o selo estiver quebrado, oconteúdo poderá não estar esterilizado.• Inspeccione o produto antes de o utilizar no doente. Não o utilize se oproduto tiver sido danificado.• Não o utilize após a data de validade constante no rótulo.• Não reesterilizar.Procedimento• O oclusor septal GORE® apenas deve ser utilizado em doentes cujavasculatura seja adequada para acomodar uma bainha de colocação de 10 Fr.• O oclusor septal GORE® apenas deve ser utilizado em doentes cujavasculatura seja adequada para acomodar uma bainha de colocação de12 Fr quando é utilizado um fio-guia.• Deve ser mantido um Tempo de Coagulação Activado (TCA) superior a200 segundos durante todo o procedimento.• O oclusor septal GORE® só deverá ser utilizado em conjunto com técnicasde imagiologia apropriadas para avaliar a anatomia septal e para visualizara estrutura em fio.• Deverá existir equipamento de recuperação, tal como bainhas de grandediâmetro, ansas com laço e pinça de recuperação para a remoção deemergência ou electiva do oclusor.• A remoção de um oclusor deve ser equacionada se:- o laço de bloqueio falhar a captura dos três olhais;- o oclusor não ficar assente no tecido septal em posição plana, apostotecido septal;- o oclusor seleccionado permitir desvio excessivo;- entrar em contacto com estruturas cardíacas adjacentes.• Se não <strong>for</strong> possível atingir uma expansão com êxito após três tentativas, érecomendável a utilização de um dispositivo ou tratamento alternativo parao encerramento do DSA. Deverá ser tida em consideração a exposição totaldo doente à radiação e anestesia se <strong>for</strong>em necessárias várias tentativas decolocação, ou se as mesmas <strong>for</strong>em prolongadas, do oclusor septal GORE®.Após o implante• Os doentes deverão iniciar uma terapêutica antibiótica profilácticaapropriada consistente com os procedimentos de rotina do médico após oimplante do dispositivo.• Os doentes devem ser tratados com terapêutica antiplaquetária duranteum período de seis meses após o implante. A decisão de continuar aterapêutica antiplaquetária para além dos seis meses fica ao critério domédico.• Em doentes sensíveis à terapêutica antiplaquetária, deverão considerar-seterapêuticas alternativas, como os anticoagulantes.• Os doentes deverão ser aconselhados a evitar uma actividade físicavigorosa durante um período de, pelo menos, duas semanas após acolocação do oclusor.• Os doentes deverão realizar ecocardiografias transtorácicas (TTE) antesde receberem alta e ao 1.º, 6.º e 12.º meses após a colocação do oclusorpara avaliação do encerramento do defeito. Deve ser prestada atençãoacrescida à estabilidade do dispositivo durante estas avaliações, pois a faltade estabilidade poderá indicar fracturas na estrutura de fios. Em casos nosquais a estabilidade do dispositivo seja duvidosa, é recomendável efectuaro exame fluoroscópico sem contraste a fim de identificar e avaliar asfracturas da estrutura em fio.POTENCIAIS EVENTOS ADVERSOS RELACIONADOS COM OPROCEDIMENTO OU COM O DISPOSITIVOOs efeitos adversos associados à utilização do oclusor septal podem incluir, masnão se limitam a:• repetição da cirurgia ao defeito septal;• embolização do dispositivo;110