06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100

Capítulo 4 La Mujer • El Corán (traducción comentada)

56. A quienes nieguen la revelación los arrojaré al Fuego. Cada vez

que se les queme la piel, se la cambiaré por otra nueva para que

continúen sufriendo el castigo. Dios es Poderoso, Sabio.

57. [En cambio] los creyentes que obren correctamente estarán en

jardines por donde corren ríos, en los que morarán eternamente,

donde tendrán esposas purificadas bajo buena sombra.

58. Dios les ordena que restituyan a sus dueños originales lo que se

les haya confiado, y que cuando juzguen entre las personas lo

hagan con equidad. ¡Qué excelente es aquello a lo que Dios los

convoca! Dios todo lo oye, todo lo ve.

59. ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios, obedezcan al Mensajero y

a aquellos de ustedes que tengan autoridad y conocimiento. Si

realmente creen en Dios y en el Día del Juicio, cuando tengan

discrepancias remítanlas al juicio de Dios y del Mensajero, porque

en ello hay bien y es el camino correcto 26 .

60. ¿No te causan asombro quienes dicen creer en lo que se te ha

revelado y en lo que había sido revelado anteriormente, y sin

embargo recurren a la justicia de quienes gobiernan con principios

injustos y paganos 27 , a pesar de que se les ha ordenado no

creer en eso? El demonio solo quiere que se pierdan lejos [de la

fe monoteísta].

61. Cuando se les dice: “Acepten lo que Dios ha revelado y las enseñanzas

del Mensajero”, ves a los hipócritas apartarse de ti con

aversión.

26 Dijo el exégeta Ibn Kazir: “Dijo Muyahid al igual que muchos de los Salaf: ‘Es decir, al Corán y la

Sunnah de Su Mensajero, lo que es un mandato de Dios ante cualquier asunto por el que disputen

las personas, ya sea en los fundamentos de la religión o en sus ciencias auxiliares, se debe remitir

la disputa al Corán y la Sunnah’”. El Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él,

dijo: “Les he dejado dos referencias, nunca se desviarán si se aferran a ellas: el Libro de Dios y la

tradición de Su Profeta”. Registrado por Ahmad. Este versículo establece que la obediencia a Dios

y a Su Mensajero es absoluta, pero que la obediencia a las personas de autoridad y conocimiento

es relativa, y es debida siempre que no contradiga los principios establecidos en el Corán y la

Sunnah.

تَغُوط 27 Tagut

ْ , dijo el Imam Malik: “Tagut es todo aquello que es adorado fuera de Dios”. Dijo Ibn

Kazir: “Este versículo critica y reprocha a quienes se apartan del Corán y la Sunnah, y recurren al

arbitraje y juicio de sistemas falsos, y ese es el significado de Tagut aquí”. Dijo Ibn Al-Qaiim: “Esto

prueba que quien es invitado al juicio del Corán y la Sunnah y se rehúsa, es un hipócrita”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!