06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 18 La Caverna • El Corán (traducción comentada)

289

64. Dijo [Moisés]: “Esa es la señal que buscábamos”, y regresaron

sobre sus huellas.

65. Encontraron a uno de Mis siervos [Al Jidr 14 ] a quien había agraciado

con Mi misericordia y enseñado ciertos conocimientos

[que Moisés no poseía].

66. Moisés le dijo: “¿Puedo seguirte para que me enseñes la guía

que se te ha enseñado?”

67. Respondió: “No tendrás paciencia conmigo.

68. ¿Cómo podrías tener paciencia con algo que desconoces?”

69. Dijo: “Si Dios quiere, verás que seré paciente y no te desobedeceré”.

70. Dijo: “Si me sigues, no me preguntes sobre lo que hago hasta

que te haga mención de ello”.

71. Entonces partieron hasta que abordaron un pequeño barco [y

cuando llegaron a la costa] le hizo un boquete. Dijo [Moisés]:

“¿Has hecho un boquete para que se ahoguen quienes [estén

viajando] a abordo? Has cometido algo grave”.

72. Dijo: “¿No te había dicho que no tendrías paciencia conmigo?”

73. [Pero le respondió Moisés:] “Disculpa mi olvido, y no me sometas

a una prueba difícil”.

74. Entonces partieron hasta que se encontraron con un joven al

que mató. Dijo [Moisés]: “¿Has matado a una persona inocente

sin que él haya matado a nadie? Has hecho algo terrible”.

75. Dijo: “¿No te había dicho que no tendrías paciencia conmigo?”

14 Al Jidr fue un siervo piadoso que compartió un viaje con el Profeta Moisés. Los sabios consideran

que se trataba de un Profeta contemporáneo a Moisés por varias causas: Primero, porque Dios

dice que le concedió una misericordia y un conocimiento especial, lo que en lenguaje coránico se

utiliza para describir la profecía. Segundo, porque le dijo a Moisés: “Si me sigues, no me preguntes

sobre nada que haga hasta que yo te haga mención de ello”. Si no fuera Profeta, no hubiera estado

protegido de cometer errores, y no hubiera tenido Moisés –que era uno de los grandes Profetas y

un noble Mensajero y estaba exento de errores en la transmisión del Mensaje– que permanecer

callado ante las acciones de Al Jidr, que contravenían la legislación que él había recibido de Dios.

Tercero, porque Al Jidr quitó la vida a un joven, y esto no podría ser sino por revelación de

Dios, porque una persona piadosa no puede decidir quitarle la vida a alguien debido a que sus

pensamientos no están exentos del error. Cuarto, porque cuando Al Jidr le explicó sus acciones a

Moisés, le aclaró que no había actuado por iniciativa propia, es decir, que no lo había hecho por

propia decisión, sino que le había sido ordenado por inspiración.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!