06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 76 El Ser Humano • El Corán (traducción comentada)

579

llas y un fuego abrasador.

5. Los creyentes sinceros tomarán bebidas dulces en copas aromatizadas,

6. que brotarán de un manantial siempre accesible del que solo

beberán los servidores de Dios.

7. [Son realmente creyentes] los que cumplen sus promesas y temen

el Día del Juicio, cuyo alcance será extensivo.

8. Y, a pesar del amor que tienen por sus bienes materiales, alimentan

al pobre, al huérfano y al prisionero.

9. Dicen: “Les damos de comer simplemente porque anhelamos

el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribución

ni agradecimiento.

10. Tenemos temor de que nuestro Señor nos castigue el día [del

Juicio que será] terrible y penoso”.

11. Pero Dios los preservará del mal de ese día y los llenará de esplendor

y alegría.

12. Los retribuirá por su paciencia con el Paraíso y vestimentas de

seda.

13. [En el Paraíso] estarán reclinados sobre sofás, a salvo del calor

ardiente del Sol y la severidad del frío.

14. Estarán cubiertos por una sombra cercana y fresca de árboles,

cuyos frutos serán fáciles de alcanzar.

15. Serán servidos con vasijas de plata y copas diáfanas

16. de cristal plateado hechas a su gusto.

17. Les servirán en copas aromatizadas una bebida con jengibre

18. extraída de una fuente del Paraíso, dulce y siempre accesible 1 .

19. Rondarán entre los creyentes, sirvientes de juventud eterna. Si

los vieras creerías que son perlas esparcidas.

20. Y al mirar solo encontrarás felicidad y un reino vasto.

21. [Quienes lo habiten] vestirán de verde satén y de brocado, y llevarán

brazaletes de plata. Su Señor les dará de beber una bebida

pura.

1 Este versículo presenta dos opciones interpretativas respecto a la palabra árabe “salsabil

“; la primera es la que se eligió en esta traducción: que se trata de una característica de

la fuente; y la segunda es que la fuente tendría por nombre “Salsabil”. Y Dios sabe más.

سلسبيل

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!