06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 10 Jonás • El Corán (traducción comentada)

207

41. Pero si te desmienten, diles: “Yo soy responsable de mis obras

y ustedes de las suyas. Ustedes no son responsables de lo que

yo haga, como yo tampoco soy responsable de lo que ustedes

hagan”.

42. Algunos de ellos te escuchan, pero, ¿acaso tú puedes hacer oír a

quien Dios le ha impedido oír y razonar?

43. Algunos de ellos te miran, pero, ¿acaso tú puedes hacer ver a

quien Dios ha enceguecido?

44. Dios no oprime a las personas en absolutamente nada, sino que

son las personas las que se oprimen a sí mismas.

45. El día que los congregue, les parecerá no haber permanecido 13

más que una hora. Se reconocerán entre ellos. Quienes desmintieron

el encuentro con Dios habrán perdido, porque no

seguían la guía.

46. Ya sea que te permita presenciar el castigo con el que los amenazo

o que te haga morir antes, de igual manera ellos comparecerán

ante Mí. Dios es testigo de lo que hacen.

47. A cada comunidad envié un Mensajero 14 . Cada vez que lo desmintieron

los destruí, salvando al Mensajero y a los creyentes,

pero nadie fue castigado injustamente.

48. Y dijeron: “¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es que dices la

verdad?”

49. Diles: “Yo no puedo perjudicar ni beneficiar, a menos que Dios

así lo quiera”. Toda comunidad tiene un plazo prefijado; cuando

éste llega no pueden retrasarlo ni adelantarlo, ni siquiera una

hora.

50. Di: “¿Y si el castigo los alcanzara súbitamente de noche o de día?

¿Aun así querrían los pecadores adelantarlo?

51. ¿Acaso van a creer cuando ya haya ocurrido? ¿No era eso lo

que, despectivamente, querían que fuera adelantado?”

13 En este mundo.

14 Este versículo evidencia el carácter universal de la revelación de Dios que no se limita a los Profetas

y Mensajeros que son mencionados en la Biblia, sino que Dios envió a cada pueblo y nación

un Profeta que hablara su propio idioma y comprendiese su idiosincrasia, para transmitirles el

mensaje del monoteísmo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!