06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

268

Capítulo 16 Las Abejas • El Corán (traducción comentada)

tector y aquellos que lo adoran asociándolo [en el poder y la adoración]

a Dios.

101. Cuando revelo un precepto para abrogar otro, y Dios bien sabe

lo que hace, dicen [tus detractores]: “Eres tú quien lo ha inventado”.

Pero la mayoría de ellos son ignorantes.

102. Diles: “Es el Espíritu Santo [el ángel Gabriel] quien lo ha revelado

[por orden] de tu Señor con la Verdad para afirmar a los

creyentes, y como guía y albricias para los musulmanes que se

someten a Dios”.

103. Sé muy bien que dicen: “Es un hombre quien se lo transmite [el

Corán] 12 ”. Pero bien saben que el idioma de quien ellos aluden

no es el árabe, mientras que éste [Corán] es en árabe puro.

104. A quienes no crean en los signos de Dios, Dios no los guiará y

recibirán un castigo doloroso.

105. Solamente inventan mentiras quienes no creen en los signos de

Dios. Ellos son los mentirosos [y no el Profeta].

106. Quienes renieguen de la fe en Dios por haber sido forzados a

ello, permaneciendo sus corazones tranquilos [y firmes] en la fe

[no serán reprochados] 13 ; pero quienes lo hagan y se complazcan

con la incredulidad, incurrirán en la ira de Dios y tendrán

un castigo terrible,

107. porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al

pueblo incrédulo.

108. A ellos Dios les ha sellado sus corazones, sus oídos y sus ojos

[con la incredulidad], y son indiferentes [ante los signos].

109. No hay duda de que en la otra vida ellos serán los perdedores.

12 Algunos idólatras acusaban a Mujámmad de que un vendedor cristiano que habitaba en La Meca,

y no conocía sino poco del idioma árabe, era el que le dictaba el Corán.

13 Los politeístas de La Meca persiguieron y torturaron a uno de los compañeros del Profeta llamado

´Ammar ibn Yasir hasta que lograron hacerlo pronunciar palabras de incredulidad. Alguna gente

comenzó a decir: “´Ammar ha caído en la incredulidad”. Sabiendo que eso era incorrecto, el Profeta

Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, dijo: “De hecho, ´Ammar está lleno de

Imán (Fe) desde su cabeza hasta sus pies. Su fe se ha mezclado con su carne y sus huesos”. Luego de

que ´Ammar fue liberado por los incrédulos, fue donde el Profeta llorando. El Mensajero de Dios le

preguntó: “¿En qué estado se encuentra tu corazón?” ´Ammar le respondió: “Está complacido con

la fe”. Entonces el Profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, le dijo: “Si vuelven (a

perseguirte o torturarte), entonces hazlo nuevamente (di las palabras que te requieran)”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!