06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capítulo 2 La Vaca • El Corán (traducción comentada)

51

178. ¡Oh, creyentes! Se ha establecido la retribución legal en caso de

homicidio [doloso] 58 : sea libre o esclavo, [sea hombre] o mujer

59 . Pero si le es perdonada [al culpable] la pena por su hermano

[en la fe] 60 , que pague la indemnización correspondiente

en el plazo establecido de buena manera. Esto es una facilidad y

una misericordia de su Señor. Pero quien después de eso [aceptando

la indemnización] transgrediere [tratando de vengarse

del homicida] tendrá un castigo doloroso 61 .

179. En [la aplicación de] la retribución legal está [la preservación de]

la vida, ¡oh, dotados de intelecto!, para que alcancen la piedad.

180. Se ha establecido que cuando sientan la muerte acercarse y dejen

bienes materiales, hagan un testamento a favor de sus padres

y parientes en forma justa. Esto es una recomendación para los

piadosos 62 .

181. Si los testigos al escuchar [el testamento] lo cambian después de

haber oído la voluntad [del testador], ellos son los que habrán

cometido un pecado. Dios todo lo oye, todo lo sabe.

182. Pero quien tema que el testador haya cometido un error o una

injusticia, y haga una mediación entre las partes 63 , no incurrirá

en falta. Dios es Absolvedor, Misericordioso.

183. ¡Oh, creyentes! Se les prescribe el ayuno al igual que fue prescrito

a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad.

58 El homicidio doloso es cuando una persona procede con la intención de quitar la vida a otra,

empleando para ello un elemento que le sirva para matarlo. A diferencia de los homicidios

preterintencional o culposo, donde no existe intensión de asesinar, sino negligencia o accidente.

59 Es decir, hombres, mujeres, libres y esclavos, todos reciben su castigo, y nadie puede pagar una

pena por un crimen cometido por otra persona.

60 Es decir, los familiares de la víctima o el apoderado legal pueden condonar por decisión propia

la pena de muerte al culpable, accediendo a recibir una indemnización económica, o pueden

perdonarlo completamente.

61 En este mundo, por hacerse merecedor de la aplicación del castigo; o en el más allá, donde le

espera el Infierno. Ver Corán 4:93.

62 La implicancia legal de este versículo fue abrogada, por la revelación en 4:11-12, que estipula

porciones obligatorias en la herencia para los padres y parientes cercanos. Se permite dejar

testamento, en especial para cubrir a los que no heredan por ley. Pero la validez del testamento

está supeditada a las asignaciones exactas estipuladas en 4:11-12, y otros versículos del Corán

que limitan la libertad del testador (para garantizar justicia) sin eliminarla. Si el testamento no se

ajusta a la ley, se recurre a la conciliación entre los herederos (véase 2:182).

63 Llegando a un arreglo justo para todas las partes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!