06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

330

Capítulo 22 La Peregrinación • El Corán (traducción comentada)

66. Él es Quien les dio la vida, luego les da la muerte y luego los resucitará

[para juzgarlos]. Pero el ser humano es desagradecido.

67. A cada comunidad le he revelado sus propios ritos para que los

observen. [¡Oh, Mujámmad!] No dejes que [te discutan] sobre

los preceptos. Exhorta a creer en tu Señor, porque tú estás en la

guía del camino recto.

68. Pero si te desmienten, diles: “Dios bien sabe lo que hacen”.

69. Dios juzgará entre ustedes el Día del Juicio sobre lo que solían

discrepar.

70. ¿Acaso no sabes que Dios conoce cuanto hay en el cielo y en la

Tierra? Todo está registrado en un libro 20, eso es fácil para Dios.

71. [Los idólatras] adoran en lugart de Dios lo que no les fue revelado

y carecen de conocimiento. Los injustos no tendrán quién

los auxilie.

72. Cuando se les recitan Mis claros versículos, ves el disgusto en

los rostros de los que se niegan a creer; poco les falta para lanzarse

[con la intención de matarlos] sobre quienes los recitan.

Diles [¡oh, Mujámmad!]: “¿Quieren saber de algo peor [que su

repudio por el Corán]? Es el castigo del Infierno con el que Dios

ha advertido a los que se niegan a creer. ¡Qué pésimo destino!”

73. ¡Oh, gente! Se les expone un ejemplo, presten atención: Aquellos

[ídolos] que invocan en vez de Dios no podrían crear ni

una mosca, aunque todos se reunieran para ello. Y si una mosca

les quitara algo [a los ídolos], ellos no podrían impedirlo. ¡Qué

débil es el que invoca y qué débil es el invocado!

74. No valoran ni enaltecen a Dios como Se merece. Dios es Fuerte,

Poderoso.

75. Dios selecciona a algunos ángeles como Mensajeros y selecciona

algunas personas como Mensajeros. Dios todo lo oye, todo lo ve,

76. conoce el pasado y el futuro, y ante Dios regresan todos los

asuntos.

77. ¡Oh, creyentes! Inclínense y prostérnense [durante la oración],

adoren a su Señor y hagan el bien, que así alcanzarán el triunfo.

اللوح املحفوظ 20 En la Tabla Protegida o Al-Lauh Al Mahfudh

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!