06.06.2022 Views

coran-traduccion-isa-garcia

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 10 Jonás • El Corán (traducción comentada)

203

9. [Pero] a quienes crean y obren rectamente, su Señor los guiará

por medio de la fe hacia los Jardines de las Delicias por donde

corren ríos.

10. Allí invocarán: “¡Glorificado seas, oh, Señor!” Y el saludo entre

ellos será: “¡Paz!” Y al finalizar sus súplicas dirán: “¡Todas las

alabanzas pertenecen a Dios, Señor del universo!”

11. Si Dios precipitara a la gente el castigo de la misma forma en

que la gente se precipita a buscar los bienes materiales, ya les

habría llegado su hora. Pero abandoné, ciegos en su extravío, a

quienes no esperan comparecer ante Mí.

12. Cuando a la persona le acontece un mal Me implora recostado,

sentado o de pie. Pero en cuanto lo libro del mal, continúa desobediente

como si nunca Me hubiera invocado. Así es como los

transgresores ven sus obras malas como buenas.

13. Destruí a muchas generaciones que los precedieron porque fueron

opresores. Sus Mensajeros se presentaron ante ellos con las

evidencias, pero no les creyeron. Así castigué al pueblo pecador.

14. Luego hice que ustedes se sucedieran en generaciones unos a

otros en la Tierra, para observar cómo obraban.

15. Cuando se les recitan Mis versículos, quienes no esperan comparecer

ante Mí dicen: “Tráenos otro Corán distinto o modifícalo”.

Respóndeles: “No me es permitido modificarlo, solo sigo

lo que me ha sido revelado. Temo que si desobedezco a mi Señor

me azote el castigo de un día terrible”.

16. Di [oh, Mujámmad]: “Si Dios no hubiera querido, yo no les habría

recitado [el Corán] y no lo hubieran conocido jamás. Viví

toda mi vida entre ustedes antes de la revelación. ¿Acaso no van

a reflexionar?” 3

3 Antes de que su misión comenzara, los árabes de su tribu le habían puesto a Mujámmad un

sobrenombre: Al-Amín (el confiable), debido a su veracidad y sinceridad. Cuando al comenzar su

misión profética Mujámmad les preguntó: “Si les dijera que detrás de este valle hay un ejército que

piensa atacarlos, ¿me creerían?”, le contestaron: “Sí, jamás te hemos escuchado decir una mentira”.

Esto evidencia que no tiene base alguna que lo acusen de mentiroso, siendo que saben, por su

personalidad y comportamiento ejemplar durante años, que no iba a mentirles, así como sabían que

Mujámmad no era un poeta ni había sido discípulo de ningún monje para copiar sus ideas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!