01.07.2013 Views

C - Notes du mont Royal

C - Notes du mont Royal

C - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DU LIVRE DEUXIEME. 383<br />

même; je crois pourtant qu'on le peut entendre tout naturellement<br />

comme dans cet autr-e passage d'Ovide (111, xn, a3) :<br />

.... Studiisque favor distantïbus ardet;<br />

c'est comme s'il y avait ici numeris distantïbus, diversis? aliis<br />

alias, des chiffres divers, tel ou tel chiffre*: car"quoi de mieux ?<br />

préfèrerauVon ; un point différent sur chaque dé, ou : un nombre<br />

supérieur (comme quelquefois «SWspwv en grec), ou : le nombre<br />

qui manque pour que Ton ait gagné?<br />

164. Bare (v. 4?^)- C'est ici. je crois, jouer le coup. C'est<br />

encore ainsi que je Fenlendrais au vers 204 <strong>du</strong> chant 11 de Y Art<br />

d'aimer; car on s'accorde à croire qu'on jetait les dés et qu'on<br />

jouait ensuite le point amené, à peu près comme nous faisons au<br />

trictrac s <strong>du</strong> moins dans le jeu des <strong>du</strong>odecim scripta, dont parlent<br />

Cicéron. Or. s i, 5o, et Quintiiien, xij *i.<br />

i65. Calculas (v. 478). Ce jeu, s'il eut quelque analogie avec<br />

notre jeu d'échecs ? n'y ressemblait pas en tout sans doute, à beaucoup<br />

près.<br />

166. Tabella (y. 481). C'est le ûïcdium.<br />

167. Pilarum (v. 485).,I1 y avait plusieurs espèces de paumés :<br />

pila trigonalist les joueurs se plaçaient triangulairement; la balle<br />

était petite, <strong>du</strong>re, pleine de poils :j"ollis ou folliculiis; ballon de<br />

peau, gonflé d'air* on l'appelait simplement pila ou pila Delox :<br />

pila paganica, plus petit que le follis, mais plus lourd, rempli<br />

de plumes, à l'usage des gens de la campagne ; enfin harpastum P<br />

le plus pelit de tous : les joueurs se l'enlevaient l'un à l'autre.<br />

Voyez 5 sur tous ces jcus, POIXTJX, îiv. ix.<br />

168. Artem nandi{v. 486). On a proposé artem hic venandi,<br />

parce que les Romains regardaient ia chasse comme indigne d'un<br />

homme libre [Voyez SALI,., €atiLs iv), au. lieu qu'ils faisaient<br />

grand cas de l'art -de nager, qui était un de leurs exercices favoris.<br />

169. Trochi (v. 486). C'était un petit cerceau de fer ou de<br />

cuivre garni d'anneaux. Voyez III, XIII, 20,<br />

170. Fucandi (v. 487). Kous avons d'Ovide même un fragment<br />

de Medicamine faciei.<br />

171. Hic epulis leges (v. 488). Sénèque parle d'un certain Apicuis<br />

qui vivait sous Auguste, et donna des leçons de bonne chère<br />

[Cons. à Helv.s x). Voyez aussi ATHéN., I, 6; PLINE, etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!