01.07.2013 Views

C - Notes du mont Royal

C - Notes du mont Royal

C - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

y<br />

4i4 NOTES<br />

la septième <strong>du</strong> livre IV; il y a trop de rapport entre elles pour le<br />

fond et pour la forme. Voyez le préambule, I, vin.<br />

5g. Salutem (v. 16). Voyez III, m, 89; Pont., I, x, 1; et<br />

Héroïde, iv, 1.<br />

60. Numéros (v. 10). Voyez I, note 96.<br />

6x. Missa sit (v. 16). Voyez IV, vu, 24.<br />

62. Liquet (v. ig). Voyez IV, vu, 11.<br />

63. Trinacris Hybla (v. 22). Voyez note 37. Cette epithète<br />

de Trinacris et le nom de Trinacùa venaient à la Sicile de ses<br />

trois pro<strong>mont</strong>oires, Lilybée, Pélore et Paehyuum.<br />

ÉLÉGIE QUATORZIEIilE.<br />

64- Iftgenio meo (v. 4)- Périphrase poétique pour mihi; car il<br />

ne veut pas dire : « tu devras l'immortalité à mon génie, » mais<br />

seulement: « je chanterai toujours ta gloire, tes vertus, » et la<br />

preuve, c'est qu'il dit aussitôt après : <strong>du</strong>mque legar. Voyez I,<br />

note 81.<br />

65. Quœ (v. 19). L'édition Lemaire a la virgule après ce<br />

mot, ce qui le fait rapporter hpreesia : cela n'aurait pas de sens :<br />

preesta est synonyme àejac.<br />

66. Laudem (v. 22). Les manuscrits donnent : Et semperprobitas<br />

irreprehensa fuit? leçon J3ien froide, et qui n'ajoute'guère à<br />

ce qui précède : j'ai suivi, avec l'édition Lemaire, la conjecture<br />

de Burmann.<br />

67. Portai opus (v. 24). Heinsius proposait iollai onus_, prodai<br />

opus; ponal est ici pour eiigat, et opus pour monumentum.<br />

68. Si qua tamen (v. 3i). Voyez Pont., II, ïïI, 12. Cicéron,<br />

pro Mil. s xxxv, dit : « Fortes et sapienles viras non tara pnemia<br />

sequi solere recte factoram, quain ipsa recte facta. » Claudien (de<br />

Cons. Mail. Theod. ï) :<br />

Ipsa quidem virtus preùuni sibi ;<br />

et L. Racine, en apostrophant la vertu (Relig.^ 1, 460) :<br />

La richesse, il est \rai, la fortune te fuit ;<br />

Mais la paix t'accompagne et la gloire te suit :<br />

1-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!