Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Não será <strong>de</strong> <strong>de</strong>scurar a ajuda <strong>de</strong> técnicos e especialistas nas diferentes<br />
matérias que po<strong>de</strong>rão não só fornecer informação objectiva sobre termos<br />
concretos, mas também servir <strong>de</strong> revisores (particularmente necessário no<br />
caso <strong>de</strong> linguagem técnica ou especializada). (Neves, 2007:80)<br />
Será igualmente importante ter em linha <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ração a extensão <strong>do</strong><br />
<strong>do</strong>cumentário, uma vez que tem cerca <strong>de</strong> 80 minutos.<br />
A transcrição foi feita seguin<strong>do</strong> os mol<strong>de</strong>s anteriormente referi<strong>do</strong>s no capítulo<br />
respeitante à mesma.<br />
5.2.3. Análise <strong>de</strong> discurso<br />
Desta análise foi possível concluir que para suprimir algumas das dificulda<strong>de</strong>s<br />
po<strong>de</strong>ria ser útil construir um pequeno glossário, que permitisse ultrapassar as questões<br />
mais técnicas <strong>do</strong> texto.<br />
Assim, tornou-se claro que o <strong>de</strong>bate seria não apenas com uma tradução<br />
interlinguística e intersemiótica, mas também com uma tradução intralinguística - que<br />
Munday <strong>de</strong>fine como “when we rephrase an expression or text in the same language to<br />
explain or clarify something we might have said or written” (Munday, 2001:5) - ainda<br />
que não tenha si<strong>do</strong> realizada em formato escrito, uma vez que apesar <strong>de</strong> perceber as<br />
palavras, <strong>de</strong>sconhecia o significa<strong>do</strong> da terminologia aplicada. Consciente <strong>de</strong>ste<br />
problema, tornou-se claro que seria necessário recorrer novamente aos realiza<strong>do</strong>res <strong>do</strong><br />
<strong>do</strong>cumentário, assim como a um <strong>do</strong>s mestres sapateiros, no senti<strong>do</strong> <strong>de</strong> clarificar a<br />
terminologia aplicada.<br />
19