15.01.2015 Views

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aqui pareceu-me<br />

É uma tirinha <strong>de</strong><br />

sola, chamámoslhe<br />

nós a viras e<br />

cosidas a ponto,<br />

chamávamos-lhe<br />

palmilhar…<br />

This is a little strip<br />

of the sole, we call<br />

it the welt and it’s<br />

stitched, we call it<br />

“palmilhar”,<br />

bem manter o termo<br />

em português, pois<br />

há uma explicação<br />

<strong>do</strong> termo. Aos<br />

realiza<strong>do</strong>res também<br />

lhes agra<strong>do</strong>u a i<strong>de</strong>ia<br />

<strong>de</strong> manter algumas<br />

palavras “nossas” na<br />

tradução.<br />

Tive muitas<br />

Zé das Ribas disse o<br />

dificulda<strong>de</strong>s pois não<br />

seguinte: “Tacão à<br />

conseguia perceber<br />

binca = expressão,<br />

Chamávamos-lhe<br />

nós “tacão à<br />

binca”.<br />

So the shoe would<br />

look more fancy.<br />

<strong>de</strong> to<strong>do</strong> o que a<br />

expressão queria<br />

dizer. A tradução foi<br />

escolhida com base<br />

difícil <strong>de</strong> explicar,<br />

era reduzir largura<br />

<strong>do</strong> sapato e ficar<br />

mais chique.”<br />

na resposta que<br />

obtive <strong>do</strong> Sr. Zé das<br />

Ribas.<br />

Não consegui<br />

<strong>de</strong>scobrir um<br />

Ainda se levam<br />

One would still get<br />

equivalente,<br />

uns cachacitos…<br />

hit in the neck…<br />

pareceu-me que esta<br />

seria uma boa<br />

alternativa.<br />

“Bastard”, pois um<br />

Era muito<br />

tratante esse<br />

mestre, esse filho<br />

da...<br />

He was kind of a<br />

bastard that<br />

master, that son of<br />

a…<br />

sinónimo, <strong>de</strong><br />

“tratante” seria<br />

sacana, pareceu-<br />

-me que juntan<strong>do</strong><br />

“kind of” seria uma<br />

boa solução.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!