15.01.2015 Views

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

Memórias do Ofício Lisete de Oliveira Ferreira Marques

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Eles eram muito pobres também.<br />

Mas eles também<br />

davam-nos muito.<br />

No tempo <strong>do</strong>s grelos,<br />

não havia quem tivesse<br />

campos <strong>de</strong> grelos como ele.<br />

Eu gostava muito, ainda hoje gosto.<br />

Antes quero um prato <strong>de</strong> grelos<br />

com azeite e alho,<br />

que um prato <strong>de</strong> arroz ou <strong>de</strong> massa.<br />

Eu chegava <strong>de</strong> trabalhar<br />

<strong>de</strong> Torra<strong>do</strong>s.<br />

Os moços andavam lá fora,<br />

andava também o nosso Zé.<br />

00:21:39,886 --> 00:21:40,886<br />

They were also very poor.<br />

00:21:42,339 --> 00:21:44,408<br />

But they would also<br />

give us many things in return.<br />

00:21:44,508 --> 00:21:46,382<br />

When cabbages were in season,<br />

00:21:46,462 --> 00:21:48,751<br />

nobody would have<br />

fields of cabbages like him.<br />

00:21:48,786 --> 00:21:51,154<br />

I used to love those, I still <strong>do</strong>.<br />

00:21:52,193 --> 00:21:54,040<br />

I prefer a plate of cabbages<br />

with olive oil and garlic,<br />

00:21:54,041 --> 00:21:56,141<br />

than a plate of rice or pasta.<br />

00:21:57,072 --> 00:21:59,233<br />

I would arrive from work<br />

from Torra<strong>do</strong>s.<br />

00:22:00,257 --> 00:22:03,705<br />

The boys would be outsi<strong>de</strong>,<br />

and so would our Zé.<br />

00:22:05,571 --> 00:22:08,169<br />

206<br />

207<br />

208<br />

209<br />

210<br />

211<br />

212<br />

213<br />

214<br />

215<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!