Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
Memórias do OfÃcio Lisete de Oliveira Ferreira Marques
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
mas dantes a obra palmilhada à mão<br />
durava muito mais<br />
Vamos meter aqui<br />
na forma.<br />
Só se faz isto<br />
se a pele for grossa.<br />
Se for mais fina...<br />
não é preciso facear nada.<br />
Era botas e sapatos.<br />
Botas brancas para os lavra<strong>do</strong>res<br />
<strong>de</strong> sola, <strong>de</strong> pneu…<br />
Fazia <strong>de</strong> tu<strong>do</strong><br />
Fazia <strong>de</strong> tu<strong>do</strong>.<br />
Trabalhava em pneu,<br />
trabalhava em sola, trabalhava em borracha<br />
48<br />
but the handsitched pieces<br />
lasted much more.<br />
00:09:31,241 --> 00:09:33,641<br />
Let's put it here<br />
in the shoe mold.<br />
00:10:41,042 --> 00:10:43,642<br />
We only <strong>do</strong> this<br />
if the leather is too thick.<br />
00:10:44,643 --> 00:10:47,843<br />
If it's thin...<br />
00:10:47,944 --> 00:10:49,444<br />
there's no need to skive the edges.<br />
00:10:50,645 --> 00:10:52,245<br />
Boots and shoes…<br />
00:10:53,746 --> 00:10:56,846<br />
White boots for the farmers<br />
of leather and of tyre...<br />
00:10:57,747 --> 00:10:59,047<br />
I would make everything.<br />
00:10:59,448 --> 00:11:00,748<br />
I would make everything.<br />
00:11:04,249 --> 00:11:06,249<br />
I used to work with tyres,<br />
leather, rubber.<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58