Gîza : Bericht über die von der Akademie der Wissenschaften in ...
Gîza : Bericht über die von der Akademie der Wissenschaften in ...
Gîza : Bericht über die von der Akademie der Wissenschaften in ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
8. 1<br />
10. '^^<br />
11.<br />
12.<br />
13.<br />
Bekicut übek <strong>die</strong> Gkabunge]S' auf dem Friedhof <strong>von</strong> Giza.<br />
,Der ülier den Geheim-<br />
nissen steht'<br />
,Der üher den Geheim-<br />
nissen <strong>der</strong> versiegel-<br />
ten Urkunden des<br />
Königs steht'<br />
, Siegelbewahrer des<br />
Königs'<br />
, ]r'6-Priester des<br />
Königs'<br />
(Aufseher <strong>der</strong> Priester'<br />
,Von se<strong>in</strong>em Herrn<br />
geliebt'<br />
,Der EhrwUi'dige'<br />
,Elirwürdig bei se<strong>in</strong>em<br />
Herrn'<br />
Ehrwürdig bei dem<br />
,<br />
Westen'<br />
Die Titel werden <strong>in</strong> den Inschriften <strong>in</strong> ke<strong>in</strong>er<br />
bestimmten Reihenfolge angeführt, abgesehen viel-<br />
leicht <strong>von</strong> 1 und 3. rh-njiw-t, das Adelsprädikat,<br />
steht immer an e<strong>in</strong>er beson<strong>der</strong>en Stelle; entwe<strong>der</strong><br />
leitet es <strong>die</strong> Titelfolge e<strong>in</strong> o<strong>der</strong> beschließt sie.<br />
Diese Ehrenbezeichnung galt also dem Grabherrn<br />
als höchster Titel. Darnach tritt slid irj-w ih-t<br />
pr-hd hervor, weil es wohl <strong>die</strong> letzte <strong>in</strong> se<strong>in</strong>er<br />
Beamtenlaufbahn erreichte Stufe bezeichnet.<br />
Die Titel 2— 7 lassen den Aufstieg des Kij-m-'nh<br />
noch ungefähr erkennen. Es wird uns freilieh<br />
nicht <strong>die</strong> zeitliche Reihenfolge angegeben, wie<br />
etwa bei Mtn und Ph-r-nfv aus dem Anfang <strong>der</strong><br />
IV. Dynastie. Man begnügte sich später, <strong>von</strong><br />
wenigen Ausnahmen abgesehen, mit e<strong>in</strong>er An-<br />
e<strong>in</strong>an<strong>der</strong>reihung <strong>der</strong> Titel ohne bestimmte Ordnung.<br />
Se<strong>in</strong>e Laufbahn hatte Kij-m-'nh wie Mtn als<br />
Schreiber begonnen. Die nächste Stufe, ^<br />
,Beamter', wird nicht erwähnt, und doch war sie,<br />
wie <strong>die</strong> Laufbahn des Ph-r-nfr zeigt, ^ <strong>die</strong> Vorbereitung<br />
für den Titel 3 , Aufseher <strong>der</strong> Beamten<br />
des Schatzhauses'. In <strong>der</strong> Sargkammer ersche<strong>in</strong>t<br />
e<strong>in</strong>mal e<strong>in</strong> 1<br />
Y^<br />
,<br />
Aufseher <strong>der</strong> Beamten'; aber<br />
das wird nur e<strong>in</strong>e Abkürzung für ihd irj-io ih-t<br />
•pr-hd seiu."<br />
Das Amt e<strong>in</strong>es , Aufsehers des Schatzhauses'<br />
(4) müßte an sich e<strong>in</strong>e höhere Stufe se<strong>in</strong>; aber<br />
Pf.<br />
' Siehe Ph-r-nfr <strong>in</strong> Ä. Z. 75, S. (54.<br />
2 Auf <strong>der</strong> Nordwand f<strong>in</strong>det sich e<strong>in</strong>mal <strong>die</strong> Variante<br />
es ist auffallend, daß <strong>der</strong> Titel so stark zurück-<br />
tritt; er ist im ganzen nur viermal belegt. Viel-<br />
leicht liegt wie<strong>der</strong>um e<strong>in</strong>e Abkürzung vor und 4<br />
besagt, daß <strong>der</strong> Grabherr e<strong>in</strong> zum Schatzhaus<br />
gehöriger slid sei, nicht aber <strong>der</strong> Aufseher, dem<br />
das Schatzhaus untersteht. Auch als solcher hätte er<br />
niclit zu den höchsten Beamten des M<strong>in</strong>isteriums<br />
gehört; <strong>der</strong> wirkliche Leiter wird imj-ri pr-hd<br />
genannt, wie Ph-r-nfr.<br />
Die folgenden Titel 5 — 7 beziehen sich gleichfalls<br />
auf <strong>die</strong> Anstellung im Sehatzhause, wenn<br />
auch <strong>die</strong>se Beziehung nie ausdrücklieh erwähnt<br />
wird. An<strong>der</strong>e Inschriften lehren uns, daß gerade<br />
bei <strong>der</strong> Verwaltung des pr-lid <strong>die</strong> Siegelbewahrer<br />
e<strong>in</strong>e große Rolle spielten. ^\) J, (7), nur e<strong>in</strong>mal<br />
im Sargraum belegt, dürfte das Wesen <strong>der</strong> beiden<br />
vorhergehenden Bezeichnungen 5— 6 am besten<br />
erklären. Denn auch Ph-r-nfr wird schon sehr bald<br />
/g\ I<br />
U ^ ,<br />
Siegel<strong>in</strong>haber'. Dies hrj-sdhv-t aber<br />
entspricht unserem sdhvtj. _^\) ist nicht etwa htmj<br />
zu lesen, obwohl uns gerade <strong>die</strong>se Beamten <strong>in</strong><br />
<strong>der</strong> gleichen Verwaltungsabteilung begegnen. Es<br />
s<strong>in</strong>d <strong>die</strong> , Beschließer'; sie versiegeln <strong>die</strong> Kasten<br />
mit den Stoffen und <strong>die</strong> Gefäße mit den Ölen,<br />
<strong>die</strong> alle zu <strong>der</strong> htm-t gehören; siehe Giza III,<br />
S. 180. Der sdhvtj aber siegelte und verwahrte<br />
<strong>die</strong> Akten, <strong>die</strong> <strong>die</strong> Verwaltung des prlid betrafen.<br />
Kij-m-'nh rückte dabei zum ^1 ft ^L Q\^ ^<br />
auf; <strong>der</strong> Titel wird meist <strong>in</strong> <strong>die</strong>ser o<strong>der</strong> ähnlicher<br />
Abkürzung geschrieben. Die volle Schreibung<br />
f<strong>in</strong>det sich nur auf dem Gewände des E<strong>in</strong>gangs,<br />
beidemal als ^1 n /p^'^'— '4= '^^'<br />
<strong>über</strong> den Geheimnissen <strong>der</strong> versiegelten Schrift-<br />
stücke des Königs steht', das heißt, daß er <strong>die</strong>se<br />
geheimen Schriftstücke zu verwalten hat. Titel 5<br />
wird wohl nur e<strong>in</strong>e Abkürzung darstellen.<br />
Aus 2—7 ergibt sich mit ziemlicher Gewiß-<br />
heit, daß Kij-m-'nh <strong>in</strong> <strong>der</strong> Hauptverwaltung des<br />
Schatzhauses beschäftigt war. Denn es f<strong>in</strong>det sich<br />
bei ke<strong>in</strong>em Titel e<strong>in</strong> H<strong>in</strong>weis auf e<strong>in</strong>e Abteilung,<br />
wie bei manchen an<strong>der</strong>en Beamten des gleichen<br />
M<strong>in</strong>isteriums. 'Ij-mrj ist beispielsweise , Aufseher<br />
<strong>der</strong> Schreiber des pr-Jid^ und ,Aufseher <strong>der</strong><br />
Schreiber <strong>der</strong> königlichen Urkunden des pr-lid^,<br />
aber se<strong>in</strong>e an<strong>der</strong>en Titel zeigen, daß er <strong>in</strong> <strong>der</strong><br />
Abteilung für Le<strong>in</strong>en und Gewän<strong>der</strong> angestellt<br />
war: Aufseher , <strong>der</strong> Schreiber des Le<strong>in</strong>ens (o<strong>der</strong><br />
<strong>der</strong> Le<strong>in</strong>wandbeschließer)', Aufseher <strong>der</strong> , Schrei-<br />
ber <strong>der</strong> königlichen Gewän<strong>der</strong>' Vorbericht