25.01.2015 Views

Arthur R. Butz – The Hoax Of The Twentieth Century

Arthur R. Butz – The Hoax Of The Twentieth Century

Arthur R. Butz – The Hoax Of The Twentieth Century

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Arthur</strong> R. <strong>Butz</strong>, <strong>The</strong> <strong>Hoax</strong> of the <strong>Twentieth</strong> <strong>Century</strong><br />

ber, and made this number one in his list of 39 “criminal traces” of extermination<br />

gassings at Auschwitz. 589<br />

Although my translation of the term was technically correct, I would now say<br />

that Pressac showed that, in this case, my interpretation was not correct. However,<br />

Pressac’s interpretation is also incorrect, as shown by the evidence he himself reproduces.<br />

It is necessary to consider this matter in detail. 590<br />

<strong>The</strong> two important German words in this regard are Begasung, treatment with<br />

a gas, and Vergasung, gasification or conversion of something into a gas, even in<br />

the loose sense; for example, the German word for carburetion is Vergasung.<br />

Thus, although “fumigation” should normally be “Begasung,” for no clear reason<br />

German often allows “Vergasung” to substitute for “Begasung.” Thus, gas attacks<br />

in World War I were referred to as Vergasung, and professional fumigators often<br />

speak of their operations as Vergasung rather than Begasung. However, it appears<br />

that Begasung never substitutes for Vergasung and that a fumigation or delousing<br />

gas chamber is normally a “Gaskammer,” not a “Vergasungskammer” or “Vergasungskeller.”<br />

Accordingly, the delousing gas chambers at Auschwitz were called<br />

“Gaskammern.” 591 <strong>The</strong>se are the sorts of arbitrary conventions of usage, not deducible<br />

from a dictionary, that occur in any language.<br />

Despite all this, the normal meaning of Vergasung, in a technical context, is<br />

gasification, gas generation, or carburetion. In view of that and knowing that some<br />

cremation ovens were of a design requiring a combustible gas-air mixture to be<br />

introduced by blowers located outside, I interpreted the Vergasungskeller mentioned<br />

in the 1943 document as a place where coke or coal was converted into a<br />

combustible gas, mixed with air, and then introduced under pressure into the cremation<br />

ovens.<br />

While this interpretation is not “technically worthless,” Pressac shows that it is<br />

not correct in this instance. His proof consists of (1) many engineering drawings<br />

of Crematory II in various stages of design, which show no such facility, and (2)<br />

engineering drawings of, and other technical data on, typical Topf company crematory<br />

ovens, which show that they were not of the design I assumed and which<br />

used as fuel coke supplied directly behind the ovens. 592<br />

On the basis of a newly discovered document, Pressac shows that the basement<br />

morgue (Leichenkeller), which was not available due to the frost, was Leichenkeller<br />

2. He thus concludes that the Vergasungskeller must be Leichenkeller 1, and<br />

that it was designated a “Vergasungskeller” in this document as a result of an<br />

“enormous gaff [sic…] the first of the ‘slips’ that SS and civilians could not help<br />

making” in the alleged preferred policy of not committing incriminating words to<br />

589<br />

590<br />

591<br />

592<br />

418<br />

Pressac, p. 432.<br />

Compare with Faurisson’s discussion of this point in <strong>The</strong> Journal of Historical Review, Vol. 11,<br />

No. 1 (Spring 1991), pp. 55ff.<br />

Pressac, pp. 27f, 31. H. Breymesser and E. Bernfus, eds., Blausäuregaskammern zur Fleckfieberabwehr,<br />

(Berlin: Reichsarbeitsblatt, 1943) normally uses “Gaskammer” but “Begasungskammer”<br />

is also used.<br />

Pressac, pp. 106-113, 222-225. Early in 1989, Faurisson also told me that my interpretation of the<br />

Vergasungskeller was not correct, but as far as I can recollect he did not raise the matter of the<br />

design of the ovens. Thus, I was not convinced at that time.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!