20.01.2013 Views

0021-1818_islam_98-1-2-i-259

0021-1818_islam_98-1-2-i-259

0021-1818_islam_98-1-2-i-259

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Reviews 189<br />

methodology” intended for spiritual adepts. (p. xv) Only a very small number of<br />

epistles are concerned with mundane socio-political matters, while the majority<br />

contain highly esoteric discourses. In these letters, Sirhind\ employs a technical<br />

vocabulary, ontological framework, and suprarational logic which has been<br />

largely understudied. Second, his letters contain seemingly contradictory views,<br />

which can vary depending on the recipient. To complicate matters further, the<br />

identities of many of the recipients are unknown, and the original letters which<br />

the Collected Letters were written in response to are unavailable.<br />

These challenges are compounded by the fact that anti-imperialist and<br />

nationalist ideologues during the 20 th century in South Asia approached the Collected<br />

Letters from a political lens, and appropriated Sirhind\ as a forefather of<br />

Muslim political and communal consciousness. Grand meta-narratives of Sirhind\’s<br />

legacy were woven by scholars such as I.H. Qureshi and S.A.A. Rizvi who<br />

regarded his work as a socio-political project aimed at cleansing Islam of Hindu<br />

accretions. Yohanan Friedmann and J.G.J. ter Haar overturned this paradigm.<br />

They argued instead that Sirhind\ should be regarded as a synthesizer who<br />

brought suf\ practices (including those regarded as antinomian) and the urban<br />

juristic traditions into a single system supported by rational argument, scripture,<br />

and mystical experience. Revealed Grace represents the next foundation stone in<br />

this scholarly edifice.<br />

This book is a result of Buehler’s decade-long effort working with various<br />

Persian editions and Urdu and Arabic translations of the Collected Letters.<br />

Buehler translates letters which elucidate what he refers to as the “Mujaddidi<br />

form of juristic Sufism” (p. x). According to Buehler, Sirhind\’s program of renewal<br />

sought to reform both “self-aggrandizing ego-driven jurists” (p. 31) and<br />

wayward suf\s. “By joining shariat and sufism,” explains Buehler, “Sirhindi endeavored<br />

to renew sufi practices and standards, which included adherence to<br />

scriptural norms and legal practices.” (p. 30) This synthesis, he points out, was<br />

highly controversial and countered popular conceptions of the separation of<br />

these domains.<br />

Buehler’s introduction is a must-read for scholars of early modern Islam because<br />

of his contextualization of Sirhind\’s work. The remainder of the book consists<br />

of translations, divided into five chapters. The first three are organized thematically:<br />

“Shariat, Sunnat and Jurists”, “Contemplative Experience”, and<br />

“Aspects of the Sufi Path.” Chapters four and five include translations of two<br />

lengthy and oft-referenced letters, Epistles 1:200 and 1:287. Epistle 1:200 outlines<br />

the Naqˇsband\ path, and enumerates some of Sirhind\’s millennial concepts,<br />

while in 1:287, Sirhind\ provides the intellectual basis for the doctrine of vahdat-e<br />

ˇsohud (unity of contemplative witnessing), with which Sirhind\ is often associated.<br />

Throughout Buehler’s translations, it becomes apparent that the Collected

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!