06.04.2017 Views

FUENTEOVEJUNA2-book-web

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100 FUENTEOVEJUNA<br />

de rendir las tierras,<br />

y matar los hombres.<br />

Vanse<br />

COMENDADOR Esperad vosotras dos. 595<br />

LAURENCIA ¿Qué manda su señoría?<br />

COMENDADOR ¿Desdenes el otro día,<br />

pues, conmigo? ¡Bien, por Dios!<br />

LAURENCIA ¿Habla contigo, Pascuala?<br />

PASCUALA Conmigo no, ¡tirte a huera! 157 600<br />

COMENDADOR Con vos hablo, hermosa fiera,<br />

y con esotra zagala.<br />

¿Mías no sois?<br />

PASCUALA<br />

Sí, señor,<br />

mas no para cosas tales.<br />

COMENDADOR Entrad, pasad los umbrales, 605<br />

hombres hay, no hayáis temor.<br />

LAURENCIA Si los Alcaldes entraran,<br />

que de uno soy hija yo,<br />

bien huera entrar; 158 mas si no…<br />

COMENDADOR ¡Flores!<br />

FLORES<br />

¿Señor?<br />

COMENDADOR ¿Qué reparan 610<br />

en no hacer lo que les digo? 159<br />

FLORES ¡Entrá, 160 pues!<br />

LAURENCIA<br />

¡No nos agarre!<br />

FLORES ¡Entrad, que sois necias!<br />

PASCUALA ¡Harre!, 161<br />

157 Forma rústica de ‘¡tírate afuera!’, es decir, ‘¡anda allá!’. Reafirma la negación.<br />

158 huera: ‘fuera’; de nuevo, se representa el habla sayaguesa.<br />

159 ‘¿Qué tardan en hacer lo que les digo?’.<br />

160 Entrá: ‘¡Entrad!’. Flores usa una forma apocopada, aunque inmediatamente utiliza la<br />

forma plena.<br />

161 ¡Harre!: interjección que manifiesta desprecio o enfado, y que se emplea para rechazar a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!