24.06.2013 Views

Télecharger l'intégralité de ce texte en PDF

Télecharger l'intégralité de ce texte en PDF

Télecharger l'intégralité de ce texte en PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LEO SPITZER<br />

5 Un écrivain aussi tardif que Fritz Mauthner écrit dans son Wörterbuch<br />

<strong>de</strong>r Philosophie : « Je suis incapable <strong>de</strong> savoir dans quelle mesure l’éther<br />

peut être distingué <strong>de</strong> l’espa<strong>ce</strong> qu’il emplit. L’espa<strong>ce</strong> et la matière sont<br />

aussi inséparables que l’espa<strong>ce</strong> immatériel est imp<strong>en</strong>sable. »<br />

6 M. Lawr<strong>en</strong><strong>ce</strong> Ecker a observé dans Language, XVI, 17, que la notion<br />

abstraite <strong>de</strong> « lieu » est originellem<strong>en</strong>t inconnue <strong>de</strong> la plupart <strong>de</strong>s<br />

langues ; elle r<strong>en</strong>voie plutôt au « lieu où une <strong>ce</strong>rtaine activité se<br />

déroule » ; ainsi le mot grec …∫√∑» est « le lieu où l’on s’allonge » (cf. <strong>en</strong><br />

lituani<strong>en</strong> tékti = « il s’étire ») ; le (st)locus latin et l’allemand Stelle,<br />

« le lieu où l’on s’arrête » — ou, selon Language, XVI, 91, « le lieu où<br />

l’on est posé ».<br />

7 C’est la philosophie <strong>de</strong> la R<strong>en</strong>aissan<strong>ce</strong> qui a privé l’espa<strong>ce</strong> <strong>de</strong> <strong>ce</strong>tte<br />

caractéristique « substantielle » et qui a remplacé « l’espa<strong>ce</strong> fonctionnel »<br />

(l’espa<strong>ce</strong> comme système) pour un espa<strong>ce</strong> substrat (ou un espa<strong>ce</strong><br />

agrégé) : un espa<strong>ce</strong> homogène systématiquem<strong>en</strong>t sujet à la construction<br />

mathématique. C’est précisém<strong>en</strong>t Galilée qui, avec son dynamisme<br />

nouveau, combattit si vigoureusem<strong>en</strong>t la physique aristotélici<strong>en</strong>ne.<br />

(Ainsi, <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>s, son aria ambi<strong>en</strong>te et l’ambi<strong>en</strong>te correspon<strong>de</strong>nt à<br />

la terminologie <strong>de</strong>s Grecs plutôt qu’à leurs con<strong>ce</strong>ptions.)<br />

8 Un mot similaire est égalem<strong>en</strong>t employé par Platon à propos <strong>de</strong><br />

l’Océan : π √ă§∂ …∫√∑». Ainsi l’Océan était considéré comme un élém<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>veloppant la terre, comme le faisait l’éther (fi≤Ä`μ∑μ ΔÄ∑μ…`<br />

√ă§∂ …éμ zïμ).<br />

9 Ainsi, puisque le √|ƒ§Ä¤∑μ lui-même est <strong>en</strong>touré par <strong>de</strong>s limites<br />

ultimes, on peut le p<strong>en</strong>ser comme « intermédiaire » aussi bi<strong>en</strong> que<br />

comme « <strong>en</strong>veloppant ». Bi<strong>en</strong> sûr, <strong>ce</strong>la explique le fait que <strong>de</strong>s époques<br />

plus tardives ai<strong>en</strong>t pu se référer à <strong>ce</strong>t espa<strong>ce</strong> comme medium.<br />

10 Avec la notion physique d’espa<strong>ce</strong> transposée au royaume <strong>de</strong> l’âme, le<br />

dol<strong>ce</strong>stilnovista Guido Guinizelli écrit dans sa canzone Al cor g<strong>en</strong>til ripara<br />

sempre amore :<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!