You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
118<br />
CONFÉRENCE<br />
L’intégralité du matériau sci<strong>en</strong>tifique embrassé est<br />
moins importante que la plus gran<strong>de</strong> intégralité <strong>de</strong> l’attitu<strong>de</strong><br />
humaine : si l’un <strong>de</strong>s cinq élém<strong>en</strong>ts vi<strong>en</strong>t à manquer<br />
: ampleur du champ <strong>de</strong> connaissan<strong>ce</strong>s, adéquation<br />
<strong>de</strong> la métho<strong>de</strong>, libération métaphysique <strong>de</strong> soi à travers<br />
la sci<strong>en</strong><strong>ce</strong>, considération intérieure à un <strong>de</strong>stinataire,<br />
consci<strong>en</strong><strong>ce</strong> du Ri<strong>en</strong>, — alors les travaux ne sont pas<br />
« complets », ils ne sont pas né<strong>ce</strong>ssaires, — et pour le<br />
chercheur lui-même ils ne sont pas satisfaisants. Le vrai<br />
chercheur partage la compagnie d’un objet, d’une réalité<br />
supranaturelle, d’un homme — <strong>en</strong> fa<strong>ce</strong> du Ri<strong>en</strong>. Et <strong>ce</strong>la<br />
veut dire : n’être pas seul.<br />
D’une inquiétu<strong>de</strong> moins dramatique, peut-être, mais non sans<br />
par<strong>en</strong>té profon<strong>de</strong> avec les lignes que Spitzer écrivait <strong>en</strong> 1931, l’anecdote<br />
que m<strong>en</strong>tionne Gianfranco Contini dans l’hommage posthume<br />
qu’il r<strong>en</strong>dait au savant <strong>en</strong> 1961 5 . Elle permet d’<strong>en</strong>trer dans <strong>ce</strong>tte vaste<br />
étu<strong>de</strong> sous le signe <strong>de</strong> l’humour (parfois grinçant et polémique), dont<br />
Spitzer ne manquait pas (dans sa jeunesse vi<strong>en</strong>noise, il assistait au<br />
séminaire <strong>de</strong> linguistique <strong>de</strong> Meyer-Lübke <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ue <strong>de</strong> cavalier après<br />
sa prom<strong>en</strong>a<strong>de</strong> au Prater, et pr<strong>en</strong>ait soin <strong>de</strong> faire sonner ses éperons<br />
pour narguer <strong>de</strong> son opul<strong>en</strong><strong>ce</strong> familiale ses condisciples antisémites).<br />
Contini t<strong>en</strong>ait <strong>ce</strong>tte anecdote <strong>de</strong> Pedro Salinas, qui fut collègue <strong>de</strong><br />
Spitzer à l’université John Hopkins <strong>de</strong> Baltimore. — Un visiteur peu<br />
informé pénètre dans le bureau couvert <strong>de</strong> livres et salue le maître <strong>en</strong><br />
lui disant ingénum<strong>en</strong>t : « Comm<strong>en</strong>t allez-vous, maître ? Toujours <strong>en</strong><br />
plein travail, comme d’habitu<strong>de</strong> ? » — « En plein travail ? », répond<br />
Spitzer, « non, non, <strong>en</strong> plein bonheur, comme d’habitu<strong>de</strong>, <strong>en</strong> plein<br />
bonheur ».<br />
5 Gianfranco Contini, op. cit., p. 660.<br />
C. C.