30.01.2013 Views

un village hmong vert du haut laos

un village hmong vert du haut laos

un village hmong vert du haut laos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AVERTISSEMENT AU LECTEUR<br />

Dans le cours de cet ouvrage nous faisons intervenir trois langues principalement : le <strong>hmong</strong>,<br />

le lao et le chinois. Pour les mots de langue <strong>hmong</strong> nous avons utilisC la romanisation <strong>du</strong> <strong>hmong</strong><br />

rialiske par Smalley et Barney. On trouvera l'explication <strong>du</strong> systkme dans le 1"' chapitre.<br />

Pour le lao nous avons pens6 faciliter la lecture en adoptant aussi souvent que possible <strong>un</strong>e<br />

transcription trks franciste, en usage d'ailleurs dans les textes officiels lao, bien qu'elle ne soit pas<br />

la transcription officielle de la langue lao.<br />

Dans la transcription <strong>du</strong> chinois nous aurions utilisk le systkme Pin Yin en usage dans la<br />

Rkpublique Populaire de Chine s'il ne prCsentait de rielles difficultks aux yeux <strong>du</strong> lecteur non initit,<br />

dont la langue maternelle est le fran~ais. Nous nous en sommes tenu au systkme de transcription<br />

dit de l'E. F. E. 0. qui a le mkrite de restituer sans conventions prkalables la prononciation chinoise<br />

des mots. Pour kviter de surcharger cette transcription nous I'avons amput6e de ses accents, qui<br />

symbolisent les tons, puisqu'ils ne peuvent rien Cvoquer au non sinisant et que nous y supplkons<br />

par ailleurs, ii l'intention des sinologues, en donnant le caractkre chinois, en index.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!