collega - Károli Gáspár Református Egyetem
collega - Károli Gáspár Református Egyetem
collega - Károli Gáspár Református Egyetem
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A 2005/29/EK irányelv átültetésének a Tpvt-t érintõ anyagi jogi kérdései<br />
vagy egyéb megtévesztõ tájékoztatást<br />
adnak az áru lényeges tulajdonságairól.<br />
Az ár, ill. annak a kiszámítása, a<br />
különleges árkedvezmények megléte<br />
a UCP irányelv 6. cikk (1) bek. c)<br />
pontjában megfelel az „elsõ csoport”<br />
elsõ gondolatának. A lényeges tulajdonságokkal<br />
kapcsolatos megtévesztés<br />
is az uniós szabályozás része. 15<br />
Ezzel kapcsolatban a Tpvt. további<br />
részleteket tartalmaz, de csak példálózó<br />
jelleggel. Az azonos cím alatt<br />
az irányelvben található listán nem<br />
szerepel kimondottan a Tpvt-beli „az<br />
egészségre és a környezetre gyakorolt<br />
hatás” és a „beszerzési forrás<br />
vagy mód.” Az irányelvi a „földrajzi<br />
vagy kereskedelmi eredet” kategóriába<br />
beleérthetõ a „beszerzési forrás<br />
vagy mód”. Az „egészségre gyakorolt<br />
hatás” kérdésköréhez tartozónak<br />
minõsíti a kommentár 16 azt a helyzetet,<br />
amikor az eladó eltúlozza az áru<br />
egészségre gyakorolt befolyását,<br />
vagy valótlan hatáseredményt állít.<br />
Ez az irányelv „az adott célra való alkalmasság”<br />
kategóriájának felel meg.<br />
A Tpvt. egyetlen az irányelvben<br />
nem nevesített kategóriája a környezetre<br />
gyakorolt hatás. Ez specifikus,<br />
és túlmutat az irányelvi „használattól<br />
várható eredmények”-en. Ez az<br />
Európai Közösség Alapító Szerzõdés<br />
(1957. március 25.) 174–176. cikkelyeinek<br />
felel meg, és nem ütközik kimondottan<br />
az új irányelvbe, vagyis<br />
nemcsak a Tpvt-ben tartható meg (a<br />
fentebb említett módosított személyi<br />
hatállyal), hanem az új, harmonizálás<br />
miatt kiadandó törvénybe is felvehetõ<br />
volna. A környezetkárosításból<br />
fakadó hátrányok növekedésével<br />
ugyanis mind elterjedtebbé válik<br />
majd a környezetbarát személet. Ha<br />
a kereskedõk ezzel visszaélnek, és<br />
ezzel kapcsolatosan tévesztik meg a<br />
fogyasztóikat, az legalább annyira<br />
tisztességtelen, mint pl. a tartozékok,<br />
az összetétel vagy egyéb, az irányelvben<br />
nevesített lényeges tulajdonságok<br />
felõl való megtévesztés.<br />
A megtévesztésre alkalmas árujelzõt<br />
is magába foglalja a 6. cikk (1)<br />
bek. b) pontja. Az egyéb, megtévesztésre<br />
alkalmas tájékoztatás a 6. cikk<br />
(1) bekezdés elsõ mondatába érthetõ<br />
bele, ahhoz képes nem hoz új vagy<br />
eltérõ szempontokat.<br />
A „második csoport” 17<br />
a mulasztásos<br />
megtévesztést hozza példaként<br />
a tisztességtelen megtévesztésre.<br />
A megtévesztõ mulasztásokat a<br />
UCP irányelv 7. cikk (1) bekezdése<br />
szabályozza. Ott általánosan fogalmaz<br />
az uniós jogalkotó: „döntéshez<br />
szükséges jelentõs információk”-ról<br />
beszél. A megtévesztõ tevékenységek<br />
között szerepel a „termék jóváhagyására<br />
vonatkozó bármely<br />
kijelentés vagy jelzés”, 18<br />
ez a mi jelenlegi<br />
jogszabályi elõírásainknak<br />
felel meg. Ami tevékenységként jelentõs<br />
a megtévesztés esetén, annak<br />
az elmulasztása is jelentõs lehet,<br />
ezért ebben a magyar jogalkotó, ha<br />
nevesít is egy lehetséges esetet, nem<br />
megy tovább az irányelvi elõírástól.<br />
Az áruval szemben támasztott szokásos<br />
követelmények a termék lényeges<br />
tulajdonságai 19 körében szintén<br />
érthetõek, a termék használata, a<br />
célra való alkalmasság stb. vonatkozásában.<br />
Az áru használatával kapcsolatos<br />
információk az áru lényeges<br />
tulajdonságai, 20 ha a termék felhasználása<br />
a szokásostól lényegesen eltérõ feltételek<br />
megvalósulását igényli, az ennek<br />
egyik esete.<br />
A „második” csoportbeli tényállási<br />
elemek, mint láttuk, részletesen,<br />
de nem az irányelvtõl eltérõen, attól<br />
messzebb menõen hoznak példákat<br />
a mulasztásos megtévesztésre.<br />
A joghagyomány õrzése érdekében,<br />
mivel ezek már a jogalkalmazók tudatába<br />
ivódott tényállási elemek, átvehetõk<br />
volnának az irányelv 7. cikkének<br />
az átültetésekor, példálózó<br />
felsorolásként.<br />
A „harmadik csoport” 21<br />
a megtévesztõ<br />
tájékoztatást tiltja az áru<br />
értékesítésével, forgalmazásával kapcsolatosan,<br />
vagyis ismét aktív tevékenységet<br />
tételez fel. Emiatt a megtévesztõ<br />
tevékenységeket szabályozó<br />
6. cikk (1) bekezdésében lévõ lista 22<br />
érinti a Tpvt-beli szabályozást.<br />
A „nyerési esély” az irányelv 1. sz.<br />
mellékletében, azokról a kereskedelmi<br />
gyakorlatokról, amelyek minden<br />
körülmények között tisztességtelennek<br />
számítanak, a 16. pontban kifejezetten<br />
visszaköszön. A kapcsolódó<br />
ajándékokat pedig ugyanitt, a 19. sz.<br />
pontban konkretizálja az uniós jogalkotó.<br />
Az engedmények „árkedvezmény<br />
megléte” néven az irányelv 6.<br />
cikk (1) bek. d) pontjában szerepel<br />
már. A „fizetési feltételek” és a „forgalmazás<br />
módja” a termék lényeges<br />
tulajdonságainak a listájába szubszumálható<br />
bele. Ezek a jelenlegi<br />
szabályozásban is csak példálózva<br />
szerepelnek, viszonylag csekély gyakorlati<br />
jelentõségük sem indokolja,<br />
hogy az új szabályozásba átültessék.<br />
A Tpvt 8. § (4) bekezdés szerinti<br />
„különösen elõnyös vásárlás hamis látszatát<br />
keltik” fordulathoz képest az<br />
irányelv elsõ mellékletének a 10. és<br />
20. pontjai általánosabb megfogalmazást<br />
használnak. Ha már az<br />
irányelv pontos átültetése érdekében<br />
az ennek megfelelõ új törvényt hozunk<br />
létre, akkor érdemes az irányelvhez<br />
fûzött elsõ listát – amely<br />
„blacklist”, vagyis fekete lista néven<br />
került be a jogászi köztudatba – átszerkesztés<br />
nélkül átvennünk, ezért<br />
az új törvény szövegébe nem javaslom<br />
a jelenlegi szabály átvételét.<br />
A Tpvt. jelenlegi értelmezõ szabálya<br />
23 sem jelent az irányelvhez képest<br />
újdonságot. A tisztességtelen<br />
kereskedelmi gyakorlatok meghatározásakor<br />
ill. az azutáni szakaszban,<br />
24<br />
miszerint a célcsoport átlagtagja<br />
szempontjából kell értékelni az<br />
elhangzott kifejezéseket, benne rejlik,<br />
hogy a mindennapi életben és a<br />
szakmában általánosan elfogadott<br />
általános jelentés legyen irányadó a<br />
15 2005/29/EK sz. irányelv 6. cikk (1) bekezdés, b) pont<br />
16 Miskolczi Bodnár Péter: A versenytörvény magyarázata, KJK-ERSZÖV, 2002, 104. p.<br />
17 Tpvt. 8. § (2) b)<br />
18 2005/29/EK sz. irányelv 6. cikk (1) bek. c)<br />
19 2005/29/EK sz. irányelv 6. cikk (1) bek. b)<br />
20 2005/29/EK sz. irányelv 6. cikk (1) bek. b)<br />
21 Tpvt. 8. § (2) bek. c)<br />
22 2005/29/EK sz. irányelv 6. cikk (1) bek. c), e)<br />
23 Tpvt. 9. §<br />
24 2005/29/EK sz. irányelv 5. cikk (2) és (3) bek.<br />
2007. évi 2–3. szám<br />
155