30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A JELÖLETLENSÉG AZ URAL-ALTAJI NYELVEKBEN 23<br />

Más a helyzet a lamutban. Itt a designativus ragja -gâ-, -gë-,<br />

zöngétlen mássalhangzó után -ka-, -ke-, amelyet mindig a birtokos személyragok<br />

követnek. Az első személyben a személyrag elé még -k- kerül, úgyhogy itt a<br />

designativus teljes végződése-gëku, a többesszámban (inkluzív 'mink' esetében):<br />

-gëkun. „Die Bedeutung ist ,,ein mein . ..", d. h. ,,ein..., das für mich bestimmt<br />

ist":, herkarjaku 'ein Messer für mich, mir ein Messer'; bi halkaw dmurgm<br />

'ich habe einen Hammer gebracht' ~ bi halkagas dmurgm 'ich habe dir einen<br />

Hammer gebracht'. . ." (BENZING, LamGr. 57); Iwan hundu adalgasun burin<br />

'Hans hat euch ein Netz (für euch) gegeben' (uo. 58); gelrakkas 'ein Reitren<br />

für dich' (uo. 26); gügäs 'ein Haus für dich', herkarjaku 'ein Messer (herkan)<br />

für mich' (BENZING, Die tung, Sprachen 83); gugaku 'ßOM JTJIH MeHH, MHe',<br />

herkarjaku 'HO>K AJIJI MeHH, MHe' (LEVIN, KpaTKHH 3BeHCK0-pyccKHH cjiOBapb<br />

128—9); mut pekterëwrjëwur unirit 'MH py>Kbe /LHA ceÖfl KynHJiH' (uo. 131);<br />

ekmu untagaku harjanrin 'MOH cecTpa yHTbi MHe (A-TCH MCHH) ciUHJia'; bu turkigawur<br />

oriwun 'MM HapTbi RJIH ceön CAenajin' (CINCIUSZ, OiepK rpaMMaTHKH<br />

SBeHCKoro (jiaMyTCKoro) H3biKa 140); gugaku, gugas, gugan, gugakun (inkl.<br />

gugat), gugasan, gugatan 'jyiH MeHH AOM, flJiH, TeÖH ÄOM, ÄJIH Hero AOM.....'<br />

(uo. 141); — az olai lamutban a designativus végződése -ga-J-ge-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!