30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

Nyelvtudományi közlemények 65. kötet (1963)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SZLÁV JÖVEVÉNYSZAVAINK MAGÁNHANGZÓ-KVANTITÁSA 95<br />

első szótagon: a nyj.-i szúszék ennek a megfelelője; a második szótagbeli -emindenütt<br />

rövid; a hosszú hang nyilván a magyarban alakult analógiásán az<br />

ajándok ~ ajándék, szándok ~ szándék stb. képzőváltozatok alapján) [ veréb:<br />

mivel a szláv nyelvekben kópzőtlen -e-s alak nem mutatható ki, hangsúlya,<br />

kvantitása ismeretlen.<br />

VI. Magyar nyúlások. A következőkben azokat az eseteket<br />

sorolom fel, amikor a hosszúság kétségtelenül a magyarban keletkezett.<br />

áb-ráz: eredetibb abráz-ból (a szóvégi -á-ra 1. I. d. alatt, 1. még I. e.<br />

alatt is) | hál-vány: a szláv halvan -zd- változás, mégha esetleg van is -zd- > -zn-, ahogy én feltettem<br />

(de ez is kétes). A garázda már a XVI. sz.-ban főnév. A poszátának a szláv *pbsota ><br />

sz. psota 'nyomor, nyomorult ember' szóból való magyarázatánál fel kell tenni, hogy<br />

mai népnyelvi 'satnya, vézna, beteges' jelentés az eredeti, bár a régiségben semmi nyoma.<br />

Sőt fel kell tenni, hogy eredetileg főnév volt, mert a szláv szó sohasem volt melléknév.<br />

A madárnévben azonban, amely a BesztSzj.-ben jelentkezik először, már a melléknév<br />

rejlenek. Mindkét esetben azonban a nyúlás nem világos. Az -a- > -á- fejlődés,<br />

mint láttuk, mindig egy a—á hangsorban hasonulással keletkezett. De milyen<br />

alakból való a *garázda > garázda és a *poszota> *paszata^> *paszáta^> poszáta?<br />

Valamilyen ragozott esetből?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!