30.04.2013 Views

Ainas po su sardu - DOMU

Ainas po su sardu - DOMU

Ainas po su sardu - DOMU

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16. I VERBI<br />

La grande varietà di forme verbali del Camp. rende molto arduo il compito di<br />

trovare uno standard che sia rappresentativo della maggior parte dei dialetti.<br />

Abbiamo voluto seguire il criterio della regolarità e dell’etimologia quanto più<br />

<strong>po</strong>ssibile; solo per il tem<strong>po</strong> imperfetto dei verbi ausiliari abbiamo lasciato due forme<br />

per alcune persone (una più diffusa e una più letteraria) per cercare di rappresentare<br />

la maggior parte dei territori del dominio campidanese.<br />

Inoltre abbiamo preferito mantenere nella norma l’uso della /g/ velare nel tema<br />

verbale dei verbi in -nni (‡ più avanti nei verbi irregolari) perché, nonostante siano<br />

forme non etimologiche e più tarde rispetto a quelle con la /gi/ palatale, hanno un<br />

maggiore uso e prestigio letterario sia in <strong>po</strong>esia che in prosa.<br />

Ci è sembrato molto im<strong>po</strong>rtante ri<strong>po</strong>rtare in tabella anche il passato remoto,<br />

seppur difettivo (mancano la 2 a pers. sing. e la prima e 2 a pers. plur.), perchè ancora<br />

vivo in numerose località e perché così chi vuole <strong>po</strong>trà utilizzarlo servendosi delle<br />

nostre tavole.<br />

Per quanto riguarda il congiuntivo imperfetto, dato che questa forma è sempre<br />

meno usata, sostituita nel parlato dall’imperfetto indicativo, abbiamo scelto di mettere<br />

nella norma solo le forme regolari, affinché l’uso sia il più facile <strong>po</strong>ssibile.<br />

Per ciò che concerne l’imperativo, abbiamo deciso di mettere tutte le persone,<br />

seppure la 3 a sing. e la 1 a e 3 a plur. siano voci prese in prestito dal modo congiuntivo<br />

e perciò sono inserite tra parentesi.<br />

Nelle tabelle abbiamo anche messo il doppio nome di alcuni termini grammaticali,<br />

uno che <strong>po</strong>tremmo definire internazionale (coniugatzioni, indicativu, congiuntivu,<br />

imperativu), l’altro (creato secondo i criteri che indicheremo in 17.4.h), sardo autentico<br />

(cungiugadura, inditadori, cungiungidori, cumandadori), a mo’ d’esempio<br />

di come si <strong>po</strong>trebbero fare i neologismi senza dover sfigurare ad ogni costo il sardo<br />

utilizzando solo cultismi stranieri.<br />

16.1. Verbi ausiliari<br />

Il verbo ausiliare ai non ha le forme com<strong>po</strong>ste dei tempi passati, né le forme<br />

dell’imperativo e del participio, <strong>po</strong>iché nel significato di <strong>po</strong>ssedere sono costruite<br />

col verbo tenni (vedi più avanti).<br />

impag. Nuovo 141<br />

9-03-2009, 19:08<br />

141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!