54 2.3.5. Literadura scientìfica Letteratura scientifica Giuanni Maria Contu (Casteddu ? - 1762; Novenariu cun platicas a <strong>su</strong> amatissimu coru de Je<strong>su</strong>s, 1735); Franciscu Maria Corongiu (?, trad. in <strong>sardu</strong> de <strong>su</strong> Compendio della dottrina cristiana de M. Casati, 1777); Antoni Purqueddu (Senorbì 1743 – Casteddu 1810; De <strong>su</strong> Tesoru de sa Sardinnia, 1779); Giuseppi Cos<strong>su</strong> (Casteddu 1739-1811; Moriografia sarda, 1788; Seriografia sarda, 1789); Efis Nonnis (Sabarussa 1784 - Casteddu 1876; Brevis lezionis de Ostetricia <strong>po</strong> u<strong>su</strong> de is llevadoras de <strong>su</strong> Regnu, 1827); Battista Erdas (?, Sardinnia, 1935); Antoni Le<strong>po</strong>ri (Casteddu 1951; Gramàtiga sarda <strong>po</strong> is campidane<strong>su</strong>s, 2001; Stòria lestra de sa literadura sarda, bol. I, 2005); Sergio Bullegas (Nuxis 1946; S’umanidadi e s’innocenzia de is umilis. Il teatro e la drammaturgia di Antonio Garau, 2001); Amos Cardia (S’italianu in Sardìnnia, 2006; cun Frantziscu Ca<strong>su</strong>la, Amsìcora, 2007); Ivu Murgia (cun Gianfrancu Contu, Giuanni Batista Tuveri, 2007); Matteo Porru (Biddanoa Franca, 1934; Lingua mia de sa A a sa Z, 1996; Emìliu Lus<strong>su</strong>, 2006; cun Frantziscu Ca<strong>su</strong>la, Antoni Gramsci, 2006; cun Toninu Langiu, Franziscu Masala, 2007); Verònica Atzei (Casteddu, 1978; cun Frantziscu Ca<strong>su</strong>la, Giusepi Dessì, 2008). 2.3.6. Is cantadas e is cantadoris Le cantadas e i cantadoris Chiccheddu Deplano “Olata” (Cuartùciu, 1763 – ?); Simoni Nieddu (Mara, 1802 – 1864); is sinnie<strong>su</strong>s Sarbadoricu Serra (1817 – 1897) e Allicu Murgia “Seui” (1851-1917); is paule<strong>su</strong>s Efis Loni (1878 – 1948) e Pascali Loddo (1871 – 1949); <strong>su</strong> casteddaju Cicitu Farci (1885 – 1975); Giginu Maxia (Ceraxus, 1892 – 1958); Antiogu Marras (Pula, 1893 – 1980); Miminu Moi (Cuartu, 1901 – 1975); Felicinu Pi<strong>su</strong> (Sètimu, 1878 – 1917); Giuanni Boi (Bidda de Crèsia, 1903 – 1985); Arrafieli Serra (Sìnnia, 1905 – 1986); Fieli Urru (Burcei, 1931 – 1992); Pepinu Madeddu (Partiolla); Enea Danese (Pauli, 1924 – 1999); is cabuderre<strong>su</strong>s Boicu Pianu (1904 – 1992); Pieru Lus<strong>su</strong> (1935–2008) e Firei Lai (1916). Antoni Crisioni (Villaperuccio, 1934), Benvenutu Demontis (Santuanni Suèrgiu, 1935), Omeru Atza (Setimu Santu Pedru, 1937), Manueli Saba (Terraseu, 1946), Salvatore Melis (Santanna Arresi, 1948), Giampaolo Mura (Teulada, 1952), Antonello Orrù (Sìnnia, 1953), Eliseo Vargiu (Cuartucciu, 1959), Antonio Pani (Cuartu, 1962), Pàulu Zedda (Sìnnia, 1964), Roberto Zuncheddu (Burcei, 1964), Tore Marras (Cuartu, 1967), Daniele Filia (Sìnnia, 1973), Marco Melis (Cuartu, 1976), Pier Paolo Falqui (Rio Murtas /Narcao, 1981). impag. Nuovo 54 9-03-2009, 19:07
2.3.7. Is òberas tradùsias in Campidane<strong>su</strong> Le opere tradotte in Campidanese Ivo Murgia: Crònaca de una morti annuntziada (G.G. Marquez), 2006; Matteo Porru: Sa Brigata Tatari – Un’annu in gherra (E. Lus<strong>su</strong>), 2005; Su sirboni de <strong>su</strong> dimoniu (E. Lus<strong>su</strong>), 2003; Pinocchiu (C. Collodi), 1987; M. Rosaria Spis<strong>su</strong> Melis: Is is<strong>po</strong><strong>su</strong>s (A. Manzoni); Mario Vargiu: Is contus de Opineddu (C. Collodi), 1987; S’omini becciu e <strong>su</strong> mari (E. Hemingway), 2001; Evangelius - Attus de is A<strong>po</strong>stolus, 2004; Giovanni Mascia: Jonathan Livingston <strong>su</strong> cau (R. Bach), 2008. impag. Nuovo 55 9-03-2009, 19:07 55
- Page 1 and 2:
AINAS PO SU SARDU impag. Nuovo 1 9-
- Page 3 and 4: Comitato Scientifico per la normali
- Page 5 and 6: Provincia di Cagliari Provincia de
- Page 7 and 8: INDICE Introduzione 15 1. Presentaz
- Page 9 and 10: 2.4.1. Per lo studio del solo Campi
- Page 11 and 12: 10. I numerali (N.DESSÌ) 117 11. I
- Page 13 and 14: 16.3.1.4. Donai (Dare) 156 16.3.1.5
- Page 15 and 16: INTRODUZIONE La lingua sarda, come
- Page 17 and 18: Una risposta in tal senso viene pro
- Page 19 and 20: Regole per l’ortografia, la fonet
- Page 21 and 22: 1. PRESENTAZIONE Secondo la volont
- Page 23 and 24: f) dunque, per l’Italiano si fa t
- Page 25 and 26: 1.1.2. Limba Sarda Comuna (LSC) ovv
- Page 27 and 28: Tabella 6: Distanza tra LSC e i var
- Page 29 and 30: 1.1.4 Il lato negativo della propos
- Page 31 and 32: ) non tiene in nessun conto del dir
- Page 33 and 34: una sola norma, dal momento che com
- Page 35 and 36: anziché rimanere unito. Quindi, se
- Page 37 and 38: ) le Province Le Province usano la
- Page 39 and 40: 4) la facoltà di Sardistica dell
- Page 41 and 42: 1.3.1. Sardi uniti: due varietà e
- Page 43 and 44: Esempio n. 1. BENVENUTO LOBINA, Po
- Page 45 and 46: Esempio n. 4. RAIMONDO CONGIU, Su t
- Page 47 and 48: 2. INDICAZIONI SUL CAMPIDANESE Del
- Page 49 and 50: La divisione dialettale del sardo e
- Page 51 and 52: 2.3. La letteratura in Campidanese
- Page 53: 2.3.3. Sa prosa La prosa Benvenuto
- Page 57 and 58: PILI GIUSEPPE, I colori, Grafica de
- Page 59 and 60: Bibl. Univ. Cagliari (Collezione Ba
- Page 61 and 62: 2.5. Il Campidanese dei cantadoris
- Page 63 and 64: di opera letteraria, allestito le d
- Page 65 and 66: c) la presenza saltuaria della voca
- Page 67 and 68: 3. LA PROPOSTA DI NORMALIZZAZIONE D
- Page 69 and 70: sempre corrispondono: infatti soli
- Page 71 and 72: c) di non allontanarci troppo, per
- Page 73 and 74: l) di usare l’apostrofo solo quan
- Page 75 and 76: grafemas grafemi 4.1 Alfabetu arrax
- Page 77 and 78: dd [ɖ:] (invèrtia oclusiva sonora
- Page 79 and 80: l [l] (alveolari laterali) dda agat
- Page 81 and 82: s [s] (alveolari fricativa surda) d
- Page 83 and 84: x [ʒ] (pustialveolari fricativa so
- Page 85 and 86: 5. FONETICA In questa rassegna degl
- Page 87 and 88: 5.1. Vocali Il sistema vocalico cam
- Page 89 and 90: In tutti i plurali e le forme verba
- Page 91 and 92: Vocalis in coa de fueddu Vocali fin
- Page 93 and 94: Consonantis surdas oclusivas (P, T,
- Page 95 and 96: 5.2. Consonanti Le consonanti occlu
- Page 97 and 98: sighit / segue Lìteras o liòngius
- Page 99 and 100: Per salvaguardare la fermezza di sc
- Page 101 and 102: a finire prima della /r/ (dando ori
- Page 103 and 104: QU- e GU- prus vocali QU- e GU- pi
- Page 105 and 106:
5.2.1. Le consonanti mutanti Come a
- Page 107 and 108:
6. L’ARTICOLO Dividiamo l’artic
- Page 109 and 110:
7. IL NOME In Camp. dividiamo il no
- Page 111 and 112:
8. L’AGGETTIVO In Camp. dividiamo
- Page 113 and 114:
8.4. Superlativo. È diviso in asso
- Page 115 and 116:
9. GLI ALTERATI NOMINALI E AGGETTIV
- Page 117 and 118:
10. I NUMERALI La grafia dei numeri
- Page 119 and 120:
sighit / segue 11 ùndixi 200 duxen
- Page 121 and 122:
11.1. Pronomi personali 11. I PRONO
- Page 123 and 124:
Allobamentu de pronòminis personal
- Page 125 and 126:
11.2. Pronomi e aggettivi possessiv
- Page 127 and 128:
11.5. Pronomi e aggettivi interroga
- Page 129 and 130:
12.1. Avverbi con forma propria 12.
- Page 131 and 132:
sighit / segue DE MANERA DI MODO DE
- Page 133 and 134:
sighit / segue DE CANTIDADI DI QUAN
- Page 135 and 136:
de babu, filu de erba), come già d
- Page 137 and 138:
14. LE CONGIUNZIONI Come in altre l
- Page 139 and 140:
15. IS ESCLAMATZIONIS Nella Tabella
- Page 141 and 142:
16. I VERBI La grande varietà di f
- Page 143 and 144:
16.1.2. ESSI (ESSERE) personis deu
- Page 145 and 146:
16.2. Verbi regolari Mentre i verbi
- Page 147 and 148:
Lassai ha irregolare solo il congiu
- Page 149 and 150:
sing. dell’indicativo presente (c
- Page 151 and 152:
16.3.3. La 3 a coniugazione Non ha
- Page 153 and 154:
16.2.2. Sa de 2 coniugatzionis/cung
- Page 155 and 156:
16.3.1.1. ANDAI (ANDARE) personis t
- Page 157 and 158:
16.3.1.5. STAI (STARE) personis deu
- Page 159 and 160:
16.3.2.4. TENNI (TENERE - AVERE) pe
- Page 161 and 162:
16.3.2.6. PONNI (PORRE - METTERE) p
- Page 163 and 164:
16.3.2.8. FERRI (COLPIRE) personis
- Page 165 and 166:
16.3.2.10. PODI (o PORRI) (POTERE)
- Page 167 and 168:
16.3.2.13. FAI (FARE) personis deu
- Page 169 and 170:
16.3.2.15. BIRI (VEDERE) personis d
- Page 171 and 172:
16.3.2.17. ARRIRI (RIDERE) personis
- Page 173 and 174:
17. I NEOLOGISMI Il modo migliore d
- Page 175 and 176:
-ari: pòpulu ‡ populari -àriu:
- Page 177 and 178:
a-/in- + N + -iai: fradi ‡ afradi
- Page 179 and 180:
17.1.6. Derivare un nome partendo d
- Page 181 and 182:
17.1.8. Derivare un verbo partendo
- Page 183 and 184:
17.4. Lessico Essendo questo solo u