28.12.2013 Views

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6.3.3.3 Tilpassing og nivellering<br />

Når språk og menneske møtest på den måten s<strong>om</strong> dei no gjer i Øygarden, <strong>vi</strong>l det vera gode<br />

<strong>vi</strong>lkår for tilpassingar s<strong>om</strong> kan føra til variasjon eller språkendring. Dette gjeld hovudsakleg<br />

dei unge, då det er hjå dei ein kan sjå eit nytt mønster. S<strong>om</strong> eg har skrive i avsnittet over, kan<br />

det vera at noko av dette handlar <strong>om</strong> identitet (sjå kapittel 6.3.3.4 for <strong>vi</strong>dare drøfting av dette).<br />

Det er ikkje utenkjeleg at dei unge i Øygarden identifiserer seg meir med tilflyttarane og<br />

storbyen Bergen. Det same gjeld hin vegen, slik at dei eldre og vaksne ikkje identifiserer seg<br />

med dei nye tilflyttarane. Dei eldre og vaksne har i enkelte tilfelle fleire eldre former i 2009.<br />

For dei vaksne vert det då tale <strong>om</strong> divergens mot bergensk, medan det er konvergens s<strong>om</strong> er<br />

aktuelt for dei yngre. Det er vanskeleg å på<strong>vi</strong>sa noko <strong>om</strong> dette, for dreg ein inn <strong>om</strong>grepet<br />

nivellering, så synest eg det eignar seg vel så bra. Når bergensk og strilemål møtest, er det<br />

nærliggjande å tru at det må skje ein reduksjon i talet på markerte former. Det går mest ut<br />

over den tradisjonelle striledialekten. Men det er slett ikkje slik at alle dei yngre formene<br />

utelukkande er bergensformer. Fleire av dei er meir allmenne i Hordaland og Noreg. Mange<br />

av dei yngre formene er det eg <strong>vi</strong>l kalla for mindre markerte former, både når det gjeld<br />

bergensk og øygardsk. Derfor er det heller ikkje sikkert at det er bergensk s<strong>om</strong> ”overtar”, slik<br />

mange gjerne <strong>snakka</strong>r <strong>om</strong>. Det kan like godt enda opp med eit talemål s<strong>om</strong> ligg ein stad<br />

mell<strong>om</strong> stril og bergensk, der dei mest markerte formene frå kvart av talemåla er vekke (jf.<br />

3.5).<br />

I ein regionaliseringsprosess (jf. 3.7) er det ofte tale <strong>om</strong> at byen d<strong>om</strong>inerer og påverkar<br />

bygdene rundt. Likevel <strong>vi</strong>ser til dømes Helge Omdal (1994:225) si gransking at det ikkje er<br />

slik for setesdølar s<strong>om</strong> flyttar til Kristiansand. Han peikar heller på ei nivellering av språket,<br />

slik at språktrekka s<strong>om</strong> spreier seg, er regionalt og nasjonalt utbreidde språktrekk, noko<br />

resultata frå Øygarden er med og byggjer opp under. Språktrekk s<strong>om</strong> er ein del av det<br />

allmennorske talemålet, har langt fleire prosent yngre former hjå ungd<strong>om</strong> i Øygarden i dag<br />

enn språktrekk s<strong>om</strong> er typisk bergenske (sjå 6.3.4).<br />

6.3.3.4 Identitet<br />

I og med at ein ser at nye trekk spreier seg både nord og sør, er det ikkje usannsynleg at<br />

identitets<strong>om</strong>grepet kan k<strong>om</strong>a til nytte her. Språksamfunnet har endra seg, og ungd<strong>om</strong>ar søkjer<br />

gjerne det meir urbane for å passa inn i mengda, og for å ikkje gjera avstanden til Bergen<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!