28.12.2013 Views

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

Da hadde vært litt kult visst vi hadde snakka strilsk om hondra år”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

korrekturlesne. Likevel er dei slett ikkje perfekte. Småfeil <strong>vi</strong>l alltid finnast, men av praktiske<br />

og tidsmessige årsaker må ein seia seg nøgd med at dei er vorte korrekturlesne ein gong.<br />

Filene har deretter vorte lagde inn i prosjektkorpuset, slik at eg lett kunne søkja opp dei<br />

variablane eg var interessert i.<br />

S<strong>om</strong> nemnt i førre underkapittel <strong>snakka</strong>r informantane av og til <strong>om</strong> korleis dei seier ulike<br />

ting. Eg har under transkripsjonsarbeidet vore s<strong>vært</strong> nøyen med å markera dei gongane<br />

informantane <strong>snakka</strong>r <strong>om</strong> korleis dei seier orda. Dei belegga det gjeld, har eg ikkje merkt og<br />

tatt med i analysen. I mitt materiale gjeld dette hovudsakleg tredje del av samtalen, altså den<br />

delen eg har kalla leik. I Antonesen sitt materiale gjeld det hovudsakleg i ungd<strong>om</strong>sintervjua,<br />

der han opererer med ei slags leseliste. Desse belegga er heller ikkje merkte og medrekna i<br />

analysen.<br />

Nokre av variablane (til dømes V02 (dn>rn)) kan ikkje alltid ha den eldre forma i nye ord.<br />

Når eg merka variablane mine, fekk eg hjelp frå to vaksne strilar frå Radøy s<strong>om</strong> sjekka at orda<br />

kunne ha begge variantane. Slik har eg unngått å merka ord s<strong>om</strong> ikkje kan ha variasjon.<br />

4.13 Språkhaldningar<br />

S<strong>om</strong> eg skreiv i kapittel 1.5, femnar Dialektendringsprosessar kring meir enn berre å<br />

undersøkja faktisk språkbruk. Det har vorte gjenn<strong>om</strong>ført ein dialektmasketest i Øygarden i<br />

forkant av innsamlinga av det språklege materialet. Kathrine Aasmundseth skriv<br />

masteroppgåve <strong>om</strong> dette, men den er endå ikkje ferdig. Her <strong>vi</strong>l eg s<strong>vært</strong> kort gjera greie for<br />

kva s<strong>om</strong> vart gjort. I kapittel 5 <strong>vi</strong>ser eg nokre resultat, og i kapittel seks gjer eg kort greie for<br />

korleis enkelte meiner underbe<strong><strong>vi</strong>sst</strong>e språkhaldningar kan vera med og forklara språkendring.<br />

Det metodiske opplegget for undersøking av be<strong><strong>vi</strong>sst</strong>e og underbe<strong><strong>vi</strong>sst</strong>e språkhaldningar er<br />

s<strong>vært</strong> <strong>om</strong>fattande, men her har eg ikkje plass til meir enn å gi eit kort innsyn i det arbeidet<br />

s<strong>om</strong> er lagt ned der. Ei utførleg beskri<strong>vi</strong>ng, problematisering og argumentasjon finn ein i<br />

Aasmundseth (2010) si oppgåve. Masketesten har allereie vorte gjenn<strong>om</strong>ført fleire stader,<br />

men i denne oppgåva har eg fokus på opplegget i Øygarden.<br />

Dialektmasketest er ei type undersøking s<strong>om</strong> har vore godt utprøvd i <strong>Da</strong>nmark, med Tore<br />

Kristiansen s<strong>om</strong> drivande kraft. Bakgrunnen for at me i dette prosjektet har gjenn<strong>om</strong>ført ei<br />

liknande undersøking, er at ein i <strong>Da</strong>nmark har funne s<strong>vært</strong> klare mønster, s<strong>om</strong> korrelerer med<br />

dei språkendringane s<strong>om</strong> har skjedd. I og med at <strong>Da</strong>nmark og Noreg er i to s<strong>vært</strong> ulike<br />

dialektsituasjonar, så kunne det vera interessant å sjå <strong>om</strong> ein finn dei same mønstra i Noreg,<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!