08.05.2013 Views

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O crítico denominou de a primeira geração romântica o grupo de homens<br />

de estudo e letras que testemunhou, acompanhou e até fomentou ou promoveu<br />

os sucessos <strong>da</strong> independência política do Brasil. Salienta ain<strong>da</strong> que esses<br />

escritores, influenciados pelo Romantismo europeu e seguindo-lhe aqui os<br />

ditames, apareceram de 1836 em diante e cuja ativi<strong>da</strong>de se dilatou por um quarto<br />

de século, <strong>da</strong>ndo à recente nação o abono indispensável <strong>da</strong> sua capaci<strong>da</strong>de de<br />

cultura. Mas a busca por uma identi<strong>da</strong>de nacional teria um caminho árduo pela<br />

frente. Em arte não basta não imitar para ser original, sentencia Veríssimo.<br />

Joaquim Caetano Fernandes Pinheiro, citado por Wilson Martins 4 .<br />

entendia como literatura nacional a literatura no idioma comum, e a literatura<br />

brasileira um desdobramento <strong>da</strong> literatura portuguesa, mas em outro ambiente e<br />

circunstâncias históricas. Para Fernandes Pinheiro primeiro se formou uma nação<br />

livre e soberana e só depois houve a emancipação do jugo intelectual.<br />

Compartilhava desta última opinião de Fernandes Pinheiro, Manuel Pinheiro<br />

Chagas, por exemplo, como se pode constatar na obra de Martins.<br />

Para Chagas, o Brasil, mesmo depois de sua emancipação política,<br />

seguia passo a passo as transformações <strong>da</strong> literatura portuguesa. Isso se<br />

explicava pelo fato dos corpos dos poetas americanos estarem na terra de<br />

Colombo, mas as suas almas estarem na Europa 5 .<br />

Perspectiva semelhante encontra-se nesse texto citado por Martins:<br />

(...) Porque as nossas tradições, os livros com que somos<br />

educados na meninice, os modelos que temos à vista são gregos,<br />

latinos, ou dos nossos antepassados; nos teatros só vemos coisas<br />

do outro continente, ou raquíticas imitações <strong>da</strong>quelas cenas<br />

sociais, políticas e morais; as novelas são européias, e tudo o que<br />

nos afaga os sentidos e a mente é ultramarino. 6<br />

4<br />

MARTINS, Wilson. A crítica Literária no Brasil. Vol. 2. Rio de Janeiro: F. Alves, 1983, p. 140.<br />

5<br />

Idem, p. 146.<br />

6<br />

Trecho do ensaio sobre a nacionali<strong>da</strong>de <strong>da</strong> literatura de Antônio Deodoro de Pascoal, citado por<br />

Wilson Martins. Segundo Martins, além de negar a originali<strong>da</strong>de às letras norte e hispanoamericanas<br />

por entender que estas seriam simples imitadoras <strong>da</strong>s respectivas metrópoles,<br />

Pascoal reivindicava uma literatura que refletisse o “espírito <strong>da</strong> nação” e o “espírito do século”.<br />

(MARTINS, Wilson. A crítica Literária no Brasil. Vol. 2. Rio de Janeiro: F. Alves, 1983, p. 137 –<br />

138).<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!