08.05.2013 Views

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

Capítulo I - Repositório Institucional da UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

considera<strong>da</strong> um membro <strong>da</strong> família, nem tampouco sua posição se nivelaria à <strong>da</strong><br />

baronesa e de sua afilha<strong>da</strong>. Como se percebe no trecho anterior e no trecho logo<br />

abaixo, Guiomar rispi<strong>da</strong>mente mostra à governanta qual lugar deveria ocupar e se<br />

manter, considerando a inferiori<strong>da</strong>de <strong>da</strong> mulher em relação à sua:<br />

100<br />

Olhou fria e longamente para a inglesa, com um desses olhares,<br />

que são, por assim dizer, um gesto <strong>da</strong> alma indigna<strong>da</strong>. O que a<br />

irritava não era a alusão, que não valia muito, era a pessoa que a<br />

fazia, – inferior e mercenária. Mrs. Oswald percebeu isto mesmo;<br />

mordeu a ponta do lábio, mas transigiu com a moça. 228<br />

Em outra passagem, mais à frente no romance, Guiomar já não atribui<br />

interesse próprio às atitudes de Mrs. Oswald, mas nem por isso mu<strong>da</strong> de opinião<br />

em relação à sua posição:<br />

Mrs. Oswald fez uma pausa para <strong>da</strong>r aberta ao protesto de<br />

Guiomar, mas Guiomar não protestou, quero dizer não protestou<br />

de viva voz; fez apenas um gesto negativo, bastante a satisfazer<br />

os melindres <strong>da</strong> inglesa. A moça foi sincera; não atribuía<br />

realmente a nenhum interesse vil, – pecuniário, – a ação de Mrs.<br />

Oswald. Nem por isso a absolvia, – não só porque ela viria<br />

concorrer talvez para uma crise penosa, mas também, – bom é<br />

notá-lo outra vez, – porque a condição <strong>da</strong> inglesa naquela casa<br />

era relativamente inferior. 229<br />

Entretanto, o próprio narrador informa as intenções de Mrs. Oswald:<br />

Interpôs-se para servir aos outros, e mais ain<strong>da</strong> a si própria. Viu a<br />

dificul<strong>da</strong>de, mas não desanimou; era preciso armar ao<br />

reconhecimento <strong>da</strong> baronesa. Por isso não hesitou em confiar a<br />

Guiomar o desejo <strong>da</strong> madrinha, exagerando-o, entretanto, –<br />

porque nunca a baronesa dissera que "tal casamento era a sua<br />

campanha", e Mrs. Oswald atribuiu-lhe esta frase mortal para<br />

to<strong>da</strong>s as esperanças e sonhos <strong>da</strong> moça. Mas, se falava<br />

demasiado ao pé de uma, era muito mais sóbria de palavras com<br />

a outra, e <strong>da</strong> exageração ou <strong>da</strong> atenuação <strong>da</strong> ver<strong>da</strong>de resultara<br />

aquele perene estado de luta abafa<strong>da</strong>, de receios, de indecisão e<br />

de amarguras secretas. Convém dizer, para <strong>da</strong>r o último traço ao<br />

perfil, que esta Mrs. Oswald não seguia só a voz do seu interesse<br />

pessoal, mas também o impulso do próprio gênio, amigo de pôr à<br />

prova a natural sagaci<strong>da</strong>de, de tentar e levar a cabo uma destas<br />

operações delica<strong>da</strong>s e difíceis, de maneira que, se houvesse uma<br />

diplomacia doméstica, – ou se se criassem cargos para ela, Mrs.<br />

228 ASSIS, Machado de. A mão e a luva. 5ª ed. São Paulo: Ática, 1977, p. 40.<br />

229 Idem, p. 55.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!