21.09.2013 Views

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bodvald <strong>och</strong> nu skrattade hans manskap segervisst. ”Kasta<br />

era vap<strong>en</strong> överbord! Kasta vapn<strong>en</strong> över bord!”<br />

Han hade släppt sköld<strong>en</strong> <strong>och</strong> höll Asgerds kropp framför<br />

sig med kniv<strong>en</strong> riktad mot h<strong>en</strong>nes strupe.<br />

Gunnar var skakad. Han kände väl till Emunds lillflicka<br />

<strong>och</strong> tank<strong>en</strong> på att se h<strong>en</strong>ne dödas framför sina ögon tog honom<br />

hårt. M<strong>en</strong> han visste att de aldrig skulle följa Bodvalds<br />

uppmaning att kasta vapn<strong>en</strong> i sjön.<br />

Han vände sig till Bjarne. ”Kan du träffa honom?”<br />

”Nej, inte nu. Han håller h<strong>en</strong>ne för n<strong>är</strong>a… m<strong>en</strong> om de<br />

bara kommer is<strong>är</strong> lite…” Bjarne plockade fram <strong>en</strong> björnpil<br />

med lång, smal <strong>och</strong> kantig spets med fyra eggar. ”D<strong>en</strong> h<strong>är</strong> gör<br />

slut på honom så kvickt att han inte hinner använda kniv<strong>en</strong>…<br />

m<strong>en</strong> vi måste få is<strong>är</strong> dem på något sätt.”<br />

Asagerd hade fått nya krafter n<strong>är</strong> hon hört Ingulf röst <strong>och</strong><br />

hon hade mer styrka i sin späda kropp än vad man kunde tro.<br />

Hon kände kniv<strong>en</strong>s kalla egg mot sin hals <strong>och</strong> visste att nu<br />

var hon så n<strong>är</strong>a död<strong>en</strong> hon kunde komma. Hon hade inget att<br />

förlora. Kom hon bara loss ett ögonblick skulle hon kasta sig<br />

i havet. N<strong>är</strong> hon m<strong>är</strong>kte att Bodvald tvingades ta ett steg bakåt<br />

för att hålla balans<strong>en</strong> då skeppet rullade till följde hon med<br />

rörels<strong>en</strong> för att bli fri från knivspets<strong>en</strong> samtidigt som hon<br />

med all kraft sparkade högerb<strong>en</strong>et bakåt så häl<strong>en</strong> träffade honom<br />

i skrevet.<br />

Dan<strong>en</strong> gav till ett avgrundsvrål <strong>och</strong> släppte <strong>en</strong> ögonblick<br />

av på greppet så Asgerd hann kasta huvudet åt sidan i ännu ett<br />

försök att komma loss. <strong>Det</strong> var var Bjarne behövde. Han spände<br />

båg<strong>en</strong> <strong>och</strong> släppte iväg pil<strong>en</strong> i <strong>en</strong> <strong>en</strong>da rörelse som om han<br />

inte gett sig tid att sikta. D<strong>en</strong> for med ett surrande över mot<br />

drakskeppet <strong>och</strong> slog med <strong>en</strong> dov duns in i Bodvals hals, skar<br />

av strup<strong>en</strong> <strong>och</strong> fortsatte vidare ut i havet.<br />

Skriet klipptes tv<strong>är</strong>t av <strong>och</strong> kastades ut över d<strong>en</strong> stiltjeblanka<br />

havsytan. <strong>Det</strong> studsade mot klippön <strong>och</strong> kom tillbaka i<br />

ett avtagande eko. Nu som ett spöklikt dödsskri från <strong>en</strong> man<br />

som redan lämnat det jordiska.<br />

Asgerd hade sett bågskyttarna <strong>och</strong> kastade sig ned på<br />

durk<strong>en</strong>. Två av Bodvals män gjorde ett försök att fånga in<br />

h<strong>en</strong>ne. Båda sprätte till samtidigt n<strong>är</strong> <strong>en</strong> skur av pilar dunkade<br />

in i deras kroppar <strong>och</strong> fällde dem.<br />

Från Gunnars skepp kunde man inte se <strong>en</strong> <strong>en</strong>da människa<br />

på Bodvalds drake. Alla ombord låg nu ihopkrupna under sina<br />

sköldar i skydd av reling<strong>en</strong>. Utan egna bågskyttar kunde de<br />

vark<strong>en</strong> fly eller anfalla. Roddarna på det andra drakskeppet<br />

kämpade ursinnigt med årorna för att komma utom skotthåll<br />

från skyttarna. M<strong>en</strong> de var ett lätt byte för männ<strong>en</strong> på knarr<strong>en</strong><br />

ute på vänstra flank<strong>en</strong>. Bågar spändes <strong>och</strong> pilar susade iväg.<br />

<strong>Det</strong> hördes skrin <strong>och</strong> roddarna föll ihop på tofterna. Årorna<br />

gled ur århål<strong>en</strong> <strong>och</strong> föll med ett plaskande i vattnet <strong>och</strong> flöt<br />

bort från skepp<strong>en</strong>.<br />

Inte <strong>en</strong> <strong>en</strong>da av danerna tordes sticka upp huvudet ovanför<br />

reling<strong>en</strong>s kant. ”D<strong>är</strong> kan ni ligga <strong>och</strong> trycka!” ropade Gunnar.<br />

”Vi kommer in <strong>och</strong> hämtar tös<strong>en</strong>. För vår del <strong>är</strong> det h<strong>är</strong><br />

262 263

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!