Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok
Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok
Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kar <strong>och</strong> öglor f<strong>är</strong>diga för allehanda redskap <strong>och</strong> nycklar. Över<br />
axlarna hade hon svept <strong>en</strong> purpurf<strong>är</strong>gad sid<strong>en</strong>sjal som hölls<br />
samman mellan bröst<strong>en</strong> med ett treflikigt silverspänne.<br />
Gerdhild kände <strong>en</strong> gränslös glädje n<strong>är</strong> hon såg sin stilige<br />
son i Emunds blänkande sid<strong>en</strong>dress <strong>och</strong> d<strong>en</strong> gula manteln med<br />
silverbroderier omfamna sin unga kvinna.<br />
Pojk<strong>en</strong> <strong>är</strong> ju <strong>en</strong> spöklik avbild av sin fader så som han såg<br />
ut d<strong>en</strong> gång<strong>en</strong> jag själv stod brud, tänkte hon <strong>och</strong> ett stänk av<br />
svårdmod blandade sig i glädjebägar<strong>en</strong>. Hon kände att det<br />
skulle fällas många tårar d<strong>en</strong>na dag.<br />
Två gårdskarlar bar fram Rannvegs stora kistor. Hon berättade<br />
utan åthävor att i dessa fanns det linnelakan <strong>och</strong> handdukar,<br />
allehanda tyger <strong>och</strong> kläd<strong>en</strong> <strong>efter</strong> mordern <strong>och</strong> sådant<br />
som hon själv vävt <strong>och</strong> sytt <strong>och</strong> så <strong>en</strong> hel del husgeråd till<br />
eldhuset n<strong>är</strong> de <strong>en</strong> gång fick eget.<br />
Håvard <strong>och</strong> Inga överlämnade som bröllopsgåva <strong>en</strong> stor<br />
bur med pipande kycklingar <strong>och</strong> Torvald tyckte att han inte<br />
behövde skänka någon anan gåva än sin vackra dotter.<br />
N<strong>är</strong> alla hälsat skickades trälar till båt<strong>en</strong> för att hämta tält<strong>en</strong><br />
medan gästerna utom Rannveg ledsagades ned till<br />
gästabudsplats<strong>en</strong> av gårdsfolket. Kistorna ställdes in i sovhuset<br />
<strong>och</strong> skänkt<strong>är</strong>norna delade ut horn med mjöd.<br />
Rannveg fick nu som <strong>en</strong> i familj<strong>en</strong> vara med <strong>och</strong> hälsa<br />
Gunnar från Lovön <strong>och</strong> hans sällskap välkomna. Gunnar var<br />
praktfullt uppklädd i gästabudsrustning med blänkande topphjälm,<br />
sv<strong>är</strong>d <strong>och</strong> kniv vid bältet <strong>och</strong> <strong>en</strong> gnistrande mycket<br />
tunn prydnadsbrynja över d<strong>en</strong> ljusblå tunikan. Han hade knälånga<br />
åtsittande hosor i vitt <strong>och</strong> b<strong>en</strong>lindor som var <strong>en</strong> del av<br />
de tunna remskorna. Manteln var av samma tyg som tunikan<br />
<strong>och</strong> i d<strong>en</strong>na hade med blodröda trådar vävts in slingrande ormar<br />
<strong>och</strong> grinande djurhuvud<strong>en</strong>. I det långa, röda skägget hade<br />
han knutit flera flätor. Vid sin sida hade han sin blida <strong>och</strong><br />
tystlåtna hustru Sigrid som förevisade sitt välstånd med mängder<br />
av blänkande arm- <strong>och</strong> halsringar. I deras sällskap var d<strong>en</strong><br />
trulige son<strong>en</strong> Gunnlef, hans hustru Hervor <strong>och</strong> tvillingarna<br />
Groa <strong>och</strong> Otta, sju <strong>vintrar</strong> gamla <strong>och</strong> så lika varandra att de<br />
alltid fick b<strong>är</strong>a olikf<strong>är</strong>gade hårband. N<strong>är</strong> de hälsat lyfte Gunnar<br />
upp dem i sin breda famn <strong>och</strong> sade att han aldrig kunde<br />
komma ihåg vem som bar rött eller blått band <strong>och</strong> n<strong>är</strong> de<br />
d<strong>är</strong>till bytte med varandra för att skoja med farfadern hade<br />
han gett dem det gem<strong>en</strong>samma namnet Grotta.<br />
Till Gunnars sällskap hörde också hans yngre broder Torger<br />
med hustru Sigrun <strong>och</strong> d<strong>en</strong> fem <strong>vintrar</strong> gamle pilt<strong>en</strong> Boe.<br />
Alla överräckte de gåvor till brudparet m<strong>en</strong> Gunnar höll inne<br />
med sin till sist. Då vinkade han ned till båtplats<strong>en</strong> <strong>och</strong> fick<br />
ett ystert gnäggande till svar. Uppför brink<strong>en</strong> kom Gunnars<br />
roddare ledande <strong>en</strong> väldig hingst. En aning pompöst berättade<br />
Gunnar: ”D<strong>en</strong>na ypperliga springare <strong>är</strong> <strong>en</strong> avkomma från de<br />
storväxta <strong>och</strong> högb<strong>en</strong>ta hästarna i Frankerriket… m<strong>en</strong> avlad<br />
hemma på vår gård. Vi har redan fått stor <strong>efter</strong>frågan på föl så<br />
aveln l<strong>är</strong> bli omfattande framöver.” Hingst<strong>en</strong> n<strong>är</strong>made sig<br />
gnäggande med långa kliv. ”Han <strong>är</strong> oerhört stark <strong>och</strong> flink n<strong>är</strong><br />
372 373