21.09.2013 Views

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

Det är 792 vintrar efter Vite Krists födelse och kurerna ... - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

med sv<strong>är</strong>d <strong>och</strong> sköld <strong>och</strong> följde honom till träckgrop<strong>en</strong> för<br />

att skydda hans rygg medan han sittande på stång<strong>en</strong> utförde<br />

sina behov.<br />

Ingulf följde Egils munhuggning med Hergeirs moder. Av<br />

de spridda ord som nådde honom g<strong>en</strong>om larmet kunde han<br />

sluta sig till att modern yrkade på att son<strong>en</strong> skulle få ett hårt<br />

straff för sitt tilltag att hjälpa kristslav<strong>en</strong> att rymma. Just då<br />

kom Bark med pilt<strong>en</strong> som satte näsan i vädret <strong>och</strong> såg m<strong>är</strong>kv<strong>är</strong>dig<br />

ut för att ing<strong>en</strong> skulle ana hur rädd <strong>och</strong> osäker han<br />

eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> var.<br />

Till allas överaskning klappade Egil Hergeir på huvudet<br />

<strong>och</strong> gav honom plats på bänk<strong>en</strong> medan modern fnysande vände<br />

honom rygg<strong>en</strong>.<br />

Jaha, tänkte Ingulf, Gude har förstås tubbat Egil till att<br />

låta pilt<strong>en</strong> gå fri. <strong>Det</strong> syntes ju lång väg att Gude tog väldigt<br />

illa vid sig av munk<strong>en</strong>s hot om att förbannelse skulle drabba<br />

dem om någon så mycket som krökte ett hår på Hergeirs huvud.<br />

<strong>Det</strong> hettade till i Ingulfs bröst n<strong>är</strong> han tänkte på munk<strong>en</strong>s<br />

fräckhet.<br />

En som ligger så illa till ska inte vänta sig att bli trodd på<br />

sina hotelser. I alla fall inte av Ingulf Enöra. Han riktigt<br />

hungrade <strong>efter</strong> att få släcka det d<strong>är</strong> k<strong>är</strong>ringaktiga smilet <strong>och</strong><br />

visa att mot honom <strong>och</strong> asarna hade munk<strong>en</strong> <strong>och</strong> hans gud<br />

inte mycket att sätta emot.<br />

Stämning<strong>en</strong> på gästabudet var hög <strong>och</strong> dittills hade ing<strong>en</strong><br />

visat dåligt lynne. Hirdmän <strong>och</strong> kämpar bröstade sig skrytsamt<br />

<strong>och</strong> var lika segervissa inför d<strong>en</strong> kommande idrottskamp<strong>en</strong><br />

på vall<strong>en</strong>. Skulle man döma av de som fortast kunde<br />

tömma ett stop öl låg kämparna bäst till.<br />

N<strong>är</strong> dag<strong>en</strong> led mot kväll <strong>och</strong> skuggorna sträckte sig österut<br />

äskade Ingulf tystnad <strong>och</strong> uppmanade skänkt<strong>är</strong>norna att<br />

fylla bägarna.<br />

”Jag vill nu inför konung Erik namnge d<strong>en</strong> gård jag <strong>och</strong><br />

Rannveg med Tors <strong>och</strong> Frejs välvilja ska bygga. Jag ger d<strong>en</strong><br />

namnet Gimlegård <strong>efter</strong> det hus i Asgård som har tak av guld<br />

<strong>och</strong> ditt alla rättrådiga kommer. En skål för Gimlegård!”<br />

Ingulf fick stort bifall för sitt namnval <strong>och</strong> n<strong>är</strong> han sedan<br />

fick till ett kväde till konung Eriks <strong>är</strong>a tvingades han stå länge<br />

med hornet i hand<strong>en</strong> innan åhörarnas skrän <strong>och</strong> handklappning<br />

lagt sig. Konung<strong>en</strong> nickade förnöjt <strong>och</strong> klappade också i<br />

händerna innan han fattade sitt horn. Ingulf ropade: ”Vi dricker<br />

dig till, konung Erik!” <strong>och</strong> alla som kunde reste sig <strong>och</strong> skålade<br />

för sin konung.<br />

<strong>Det</strong> blev <strong>en</strong> varm <strong>och</strong> alldeles vindstilla afton <strong>och</strong> ing<strong>en</strong><br />

ville dra sig in i gästabudshall<strong>en</strong>. Skördemånad<strong>en</strong> var nu i sin<br />

mitt. <strong>Det</strong> var d<strong>en</strong> tid på sommar<strong>en</strong> då det aldrig blev riktigt<br />

mörkt <strong>och</strong> få ville då sova inomhus. Hellre svepte man in sig<br />

i <strong>en</strong> fäll <strong>och</strong> kröp ihop under d<strong>en</strong> himmel Ingulf i sitt kväde<br />

kallat Ymers väldiga skalle. Eldarna hölls vid liv <strong>och</strong> över<br />

dessa hängde kittlar i treb<strong>en</strong>ta j<strong>är</strong>nstöd i vilka v<strong>är</strong>mdes mjölk<br />

<strong>och</strong> honung till barn<strong>en</strong> <strong>och</strong> till de kvinnor som ville ha annat<br />

386 387

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!