11.07.2015 Views

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

„êaëóãeð – mních“nedokonavé: êaëóãeðÿ - dáva za mnícha koho – êaëóãeðÿ ñe - stáva sa mníchomdokonavé: 0 – 0(ale: ïoêaëóãeðÿ - urobi mníchom koho - (ale: ïoêaëóãeðÿ ñe - sta sa mníchom)„ðúæäa – hrdza“nedokonavé: 0 – ðúæäÿñâaì - hrdzaviedokonavé: 0 – ðúæäÿñaì - 0(ale: zhrdzavie , zahrdzavie )Ilustrované slovesá zoh¾adòujú pomer jednotlivých slovotvorných typov v slovesnom systémeobidvoch jazykov. Vo výrazovej rovine sa bezpredponové denominálne stavové rezultatíva odvodenéz rovnakých menných základov v obidvoch jazykoch odlišujú špecifickými pre každý z nichslovotvornými sufixmi ÿ – i (objektové) a -eÿ, -ÿñâaì / -ÿñaì – ie , -nú (subjektové). Nie všetkýmbezpredponovým bulharským slovesám zodpovedajú bezpredponové slovenské pendanty. I keï sav prevažnej väèšine odvodzujú z rovnakých menných základov, odlišujú sa prefixálno-sufixálnymtypom slovotvorby. Nie sú zriedkavos ou prípady, keï slovenèina nedisponuje jednoslovným ekvivalentom,a bulharské sloveso sa lexikograficky musí preloži rovnoznaènou analytickou konštrukciou,ktorá je v podstate výkladom bulharskej lexémy (êaëóãeðÿ ñe – stáva sa mníchom).B) Prefixálno-sufixálnym postupom, èi už priamo (od menného základu) alebo sekundárne(až z odvodeného slovesa) sa v bulharèine tvoria zväèša obojvidové predponové stavové rezultatíva.Prezentujú ich slovotvorné typy prefigovaných slovies s rozmanitými predponami, z ktorýchmnohé vstupujú do synonymných vz ahov a sú zamenite¾né v rámci kontextu. Na prefixáciibulharských stavových rezultatív sa podie¾ajú nasledovné predpony:objektovésubjektovéâ-, âúçnedokonavé:âëeäeíÿâaì - premieòa na ¾ad – âëeäeíÿâaì ñe - ¾adovatie , ¾adoviedokonavé: âëeäeíÿ - premeni na ¾ad – âëeäeíÿ ñe - z¾adovatie , z¾adovie(Uvedený typ budeme rozobera samostatne.)çanedokonavé:çaêðúãëÿì - zaokrúh¾ova , zagu¾acova – çaêðúãëÿì ñe - zaokrúh¾ova sa, zagu¾acova sadokonavé: çaêðúãëÿ - zaokrúhli , zagu¾ati – çaêðúãëÿ ñe - zaokrúhli sa, zagu¾ati saÏalšie príklady:0 – çaáoãaòÿâaì / çaáoãaòeÿ0 – bohatnú / zbohatnúçaìúãëÿâaì / çaìúãëÿ - zahmlieva / zahmli – çaìúãëÿâaì ñe / çaìúãëÿ ñe - zahmlieva sa / zahmli saçaãðóáÿâaì / çaãðóáÿ - robi hrubým al. drsným / – çaãðóáÿâaì / çaãðóáeÿ - hrubnú , drsnie // urobi hrubým al. drsným – / zhrubnú , zdrsnieçaõaðoñâaì / çaõaðoñaì - meni na cukor / – çaõaðoñâaì - çaõaðoñaì - cukornatie // zmeni na cukor – / scukornatieèçnedokonavé:èçïeïeëÿâaì - spopolòova – èçïeïeëÿâaì - 1. premieòa sa na popol2. stáva sa popolavýmdokonavé: èçïeïeëÿ - spopolni – èçïeïeëÿ - 1. spopolnatie , zhorie na popol2. spopolavieÏalšie príklady:0 – èçìðúçâaì / èçìðúçía0 - 1. mrznú , zamàza / zmrznú , zamrznú ;2. premàza / premrznú ;èçíeæâaì /èçíeæa - – èçíeæâaì ñe / èçíeæa ñe -robi / urobi chúlostivým al. precitliveným – chúlostivie , stáva sa chúlostivým al. precitliveným /schúlostivie , sta sa chúlostivým al. precitliveným20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!