11.07.2015 Views

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ukopis 53 zo zaèiatku 17. storoèia, resp. z prelomu 16. a 17. storoèia. Hovorí sa v òom o stavecirkvi 485 rokov pred napísaním kázne. Keïže kázeò vznikla v 17. storoèí, v uvedenom úryvkusa myslí na cirkev vo vznikajúcom Uhorsku na prelome 11. – 12. storoèia, èiže v èase, keï doseverovýchodných èastí Uhorska už prichádzali kolonisti ako strážcovia severných i severovýchodnýchhranièných priestorov z východoslovanských oblastí. Išlo prevažne o osadníkov, ktoríboli v Uhorsku zvláš verní panovníkovi. Z týchto pris ahovalcov sa formovala aj tzv. telesnástráž panovníka. Za svoje služby, ktoré vykonávali aj ako strážcovia na hraniciach Uhorska a Halièe,boli pod ochranou panovníka. V spisoch sa èasto uvádzajú ako Rutheni Regiae Majestatis: 54„byli latin‚nici vespolq izq greki pri ednom‚ ustavh a0. lht‚ i p0 i e0. lht‚ i na všitkom‚ ednost‚byla: proskuroú slôžili, mal‚ženqski slúbimñi mali, ceremonhi ednostajnyi byli cr+kovnyi,åko to nn+h Grekove i Rôsq drqžimo za laskoú milogo Ba0. I ne treba sä ïòipati ï Ustavyap4lqskoi, kotoraä to ustavila st+aä sqbornaä ap4lqskaä cr+kwv‚, do skonèenä svhta ne bôdezniòena v grecqkom‚ i v rô4kom‚ zakonh milom‚, ktoäci stateène vhrô svoú drqžit‚, a neïstôpaet‚ ei.“ Oznaèenie ruský a grécky (Grekove i Rôsq; v grecqkom‚ i v rô4kom‚) pritom nemusíma jedine etnickú motivovanos . Zvyèajne oznaèuje príslušnos k byzantsko-slovanskej obradovejtradícii, alebo ide o oznaèenie normy (teda cirkevneho ustavu, pravidiel; pri ednom‚ ustavh;grecqkom‚ i v rô4kom‚ zakonh). Ako analógiu možno uvies oznaèenie risjani ljudi, ktorým sa naBalkáne oznaèujú všetci slovanskí pravoslávni (orthodoxní) veriaci bez rozdielu národnosti, èímvyjadrovali svoju príslušnos k byzantskej tradícii. 55 Podobných príkladov možno v cyrilskýchrukopisných pamiatkach nájs viacero, no vyžaduje si to systematický, komplexný výskum.V súvislosti s doteraz uvedeným možno konštatova , že religiózno-obradová tradícia kolonizaènéhoživlu poèas tzv. prvej i tzv. druhej vlny kolonizácie bola rovnaká (išlo o príklon k byzantsko-slovanskejobradovej tradícii). Keïže prísun nového obyvate¾stva nemôže by trvalýa jeho asimilácia èi prispôsobovanie sa domáceho obyvate¾stva novým, èasto aj ekonomickyvýhodnejším podmienkam (oslobodenie od daní, ochrana panovníka, možnos slobodne postaviosadu, lovi zver v lesoch a pod.) je lákavé, nemožno jednoznaène vylúèi ani reminiscenciebyzantskej (ve¾komoravskej) tradície a prispôsobovanie sa domáceho obyvate¾stva novým pomerom.56 V tejto súvislosti treba potom uvažova aj o spostredkovanom (bulharskom) vplyve,keïže na východnom Slovensku a pri¾ahlej bývalej Podkarpatskej Rusi nachádzame pamiatkynapísané pod vplyvom bulharskej cirkevnoslovanskej tradície. 57Zároveò možno uvažova aj o tom, èi a ako sa cirkevnoslovanský, cyrilikou zapísaný textrealizoval v jazykovom prostredí domácich (slovenských) veriacich. Treba si teda bez akýchko¾vekpredsudkov položi otázku, èi z jazykového i kultúrno-historického h¾adiska možno hovorio existencii slovenských veriacich byzantsko-slovanského obradu už pred tzv. druhou vlnou valašskejkolonizácie. Práve na tento moment významne upozoròujú niektoré jazykové rozdielnosti,ktoré nachádzame v zápisoch cyrilských textov z východného Slovenska a bývalej Podkarpatskej53Opis pamiatky podal †lÁŠn €vorskÁj v práci NovyŠ rukopisnyŠ naxodki v§ oblasti starinnoj karpatorusskojpis«mennosti XVI – XVIII vªkov§. Praha 1934, s. 41-55. Nie je možné urèi , kedy rukopis presne vznikol, leboobsahuje celý diapazón kázòovej tvorby od prelomu 16. a 17. storoèia do polovice 19. storoèia. Pod¾a jazyka všakmožno usudzova , že vznikal v prostredí byzantsko-slovanskej obradovej tradície na východnom Slovensku a pri¾ahlejèasti bývalej Podkarpatskej Rusi.54Neskoršie ostrihomský arcibiskup Mikuláš Oláh vo svojom spise Hungaria z roku 1536 ich oznaèuje ako Rutheni,janitores Regis et Reginae. Porovnaj PETROV, A.: Kdy vznikaly ruské osady na uherské Dolní zemi a vùbec za Karpaty?In: Èeský èasopis historický, 1923, roè. 29.55Porovnaj CVIJIÆ, J.: Z úvah o národopisu Makedonie. In: Èeskoslovensko-jihoslovanská Liga, roè. 4, è. 2-3, s. 11.56Porovnaj napríklad HALAGA, O. R.: Osídlenie Potisia a východoslovenskí gréckokatolíci. Košice : Svojina, 1947i VARSIK, B.: Slováci a ich etnický priestor v minulosti. In: Slovenská liga, 1948, roè. 19, è. 9-10, s. 5. Na s. 8-9 B.Varsik uvádza ïalšie súvislosti, predovšetkým to, že Slovensko 11. – 12. storoèia sa z etnického h¾adiska nelíšilo odSlovenska 9. storoèia (z doby Ve¾kej Moravy).57Z paleografického h¾adiska pozri v práci êima, P.: Iz nablŸdenij nad cerkovnoslavŠnskim naslediem Slovakii.Bratislava : Pedagogické nakladate¾stvo, 1968. 143 s.38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!