1Tz4Pwy
1Tz4Pwy
1Tz4Pwy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait<br />
<br />
<br />
vətəndaşlarının saxlanılmasına icazə verir. Azadlıqdan məhrum etməyə aşağıda göstərilən iki məqsədə<br />
nail olmaq üçün icazə verilir, xüsusən də geri qaytarılma və ya çıxarılma prosesindən yayınma riski və<br />
ya bu proseslərə ciddi müdaxilələr mövcud olduqda:<br />
geri qaytarılma prosesini hazırlamaq məqsədi ilə;<br />
çıxarılma prosesini həyata keçirmək məqsədi ilə.<br />
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasına əsasən bu Konvensiyanın 5(1)-ci maddəsi azadlıq və toxunulmazlıq<br />
hüququnu müdafiə edir. Həmin maddənin (a)-(f) yarımbəndləri nəzərdə tutulmuş istisnalardan ibarət dolğun<br />
bir siyahını özündə əks etdirirlər: "Heç kəs aşağıdakı hallardan və qanunla müəyyən olunmuş qaydadan başqa<br />
azadlıqdan məhrum edilə bilməz":<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
səlahiyyətli məhkəmətərəfindən məhkum olunduqdan sonra;<br />
məhkəmənin qanuni çıxardığı qərarı və ya qanunla nəzərdə tutulmuş hər hansı öhdəliyi icra etməməyə<br />
görə;<br />
məhkəmə orqanı qarşısına gətirilmə məqsədi ilə;<br />
yetkinlik yaşına çatmamış şəxslərlə bağlı xüsusi vəziyyətlərdə;<br />
əhalinin sağlamlığının qorunması və ya səfillik hallarının qarşısını almaq məqsədi ilə;<br />
əcnəbinin ölkəyə qanunsuz gəlməsinin qarşısını almaq vəya ölkədən çıxarılmasını təmin etmək<br />
məqsədi ilə.<br />
Yuxarıda verilən altı səbəblərdən birinə istinad edərək saxlanılmanı əsaslandırmaq vəzifəsi müvafiq dövlətin<br />
üzərinə düşür. 274 Tətbiq edilmiş saxlanılma tədbiri bu səbəblərdən biri ilə əsaslandırılmadıqda avtomatik<br />
olaraq qanunsuz hesab olunur. 275 Bu səbəblər məhdudedici şəkildə təfsir olunur. 276 Ümumiyyətlə, bütün növ<br />
cinayətlərə və hüquq pozuntularına görə saxlanılmanı nəzərdə tutan ümumiləşdirilmiş bir səbəb mövcud<br />
olmadığından saxlanılmanın dəqiq məqsədi və səbəbini müəyyən etməmək onun qanunsuz olmasına dəlalət<br />
edir.<br />
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 5(1)(f) maddəsi sığınacaq axtaranların və qanunsuz miqrantların iki<br />
halda saxlanılmasını nəzərdə tutur:<br />
ölkəyə qanunsuz gəlmənin qarşısını almaq məqsədi ilə;<br />
qərar əsasında deportasiya yaxud ekstradisiya tədbirlərini tətbiq etmək məqsədi ilə.<br />
Beləliklə, azadlıq hüququndan bütün digər istisnaları nəzərə almaqla Konvensiyanın 5(1)(f) maddəsinə uyğun<br />
saxlanılma məhdudedici şəkildə təfsir olunan xüsusi səbəblərdən birinə əsaslanmalıdır.<br />
Misal: Yoh-Ekale Mvanjenin Belçikaya qarşı işi 277 İİV-ə yoluxmuş və ağır xəstə olan Kamerun vətəndaşı ilə<br />
əlaqədar idi. Dövlət orqanları iddiaçının şəxsiyyətini müəyyən etmişdilər və daimi ünvanını bilirdilər, eyni<br />
zamanda, o həmişə dövlət orqanlarının təyin etdikləri görüşlərə gedirdi və Belçikadakı statusunu<br />
tənzimləmək üçün bir neçə iş görmüşdü. Dövlət orqanları iddiaçının saxlanıldığı dövrdə səhhətinin<br />
ağırlaşması faktına baxmayaraq ona qarşı nisbətən yüngül tədbirlərin tətbiq edilməsi məsələsini, məsələn,<br />
milli maraqları təmin etmək üçün müvəqqəti yaşayış icazəsinin verilməsini nəzərdən keçirməmişdir. Bunun<br />
əvəzində onu təxminən dörd ay saxlamışdırlar. Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi iddiaçının saxlanılması<br />
ilə dövlətin onu deportasiya etmək məqsədi arasında heç bir əlaqəni görmədiyindən Avropa İnsan<br />
Hüquqları Konvensiyasının 5-ci maddəsinin pozulduğunu müəyyən etmişdir.<br />
Misal: A.-nın və başqalarının Birləşmiş Krallığa qarşı işində 278 Məhkəmə iddiaçının mümkün deportasiyası<br />
məsələsinin sadəcə "daim nəzarətdə saxlanılması" siyasətini 5(1)-ci maddəyə uyğun deportasiya məqsədi<br />
ilə görülən tədbir hesab etmək üçün kifayət etməməsi və ya həlledici olmaması qənaətinə gəlmişdir.<br />
274 WL (Konqo) 1 və 2-nin və KM-in (Yamayka) Daxili İşlər Departamentinin Dövlət katibinə qarşıBirləşmiş Krallığın Ali Məhkəməsindəki<br />
[2011] UKSC 12 saylı, 23 mart 2011-ci il tarixli işi (The United Kingdom, Supreme Court,WL (Congo) 1 & 2 v. Secretary of State for<br />
the Home Department;KM (Jamaica) v. Secretary of State for the Home Department<br />
275 Əl-Ceddanın Birləşmiş Krallığa qarşI (Al-Jedda v. the United Kingdom) [GC] Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki 27021/08 saylı, 7<br />
iyul 2011-ci il tarixli işinin 99-cü paraqrafı.<br />
276 A.-nın və başqalarınınBirləşmiş Krallığa qarşı (A. and Others v. the United Kingdom) [GC] Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki<br />
3455/05 saylı, 19 fevral 2009-cu il tarixli işi.<br />
277 Yoh-Ekale Mvanjenin Belçikaya qarşı (Yoh-Ekale Mwanje v. Belgium) Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki10486/10 saylı, 20<br />
dekabr 2011-ci il tarixli işi.<br />
278 A.-nın və başqalarının Birləşmiş Krallığa qarşı (A. and Others v. the United Kingdom) [GC] Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki<br />
3455/05 saylı, 19 fevral 2009-cu il tarixli işinin 167-ci paraqrafı.<br />
106