03.02.2016 Views

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Roman icmalarını əhatə etdiyindən diskriminativ xarakter daşıyırlar. Komitə bunun Avropa Sosial<br />

Xartiyasının 19(8)-ci maddəsi ilə birgə oxunan "E" maddəsinə zidd olduğunu müəyyən etmişdir.<br />

3.3. Digər insan hüquqları əsasında çıxarılmanı qadağan edən hallar<br />

Həm Avropa İttifaqı qanunvericiliyi, həm də Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyası mütləq xarakter daşımayan<br />

insan hüquqları əsasında çıxarılmanı qadağan edən halları tanısa da dövlət maraqları ilə əlaqədar şəxsin<br />

maraqları arasında bir tarazlığa nail olunmalıdır. Bu hüquqlar arasında daha çox şəxsi həyata və ailə həyatına<br />

hörmət hüququnu qeyd etmək olar ki, bu kontekstdə şəxsin (o cümlədən psixi və mənəvi) sağlamlığı, uşağın<br />

ən yaxşı maraqları, ailə birliyinin zərurəti və həssas insanların xüsusi ehtiyaclarına aid məsələlər nəzərdən<br />

keçirilə bilər.<br />

Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən geri qaytarılma prosedurları uşağın ən yaxşı maraqlarını, ailə həyatını,<br />

əlaqədar şəxsin səhhətini və məcburi geri qaytarmamaq prinsipini nəzərə almaqla həyata keçirilməlidir (Geri<br />

qaytarılma Direktivinin 5-ci maddəsi).<br />

Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasına əsasən dövlətlər müəyyən edilmiş beynəlxalq hüquq çərçivəsində və<br />

müvafiq müqavilələrdən irəli gələn öhdəliklərinə uyğun olaraq əcnəbilərin ölkəyə gəlməsi, ölkədə qalması və<br />

çıxarılması məsələlərinə nəzarət etmək hüququna malikdirlər. Təsnif edilmiş hüquqların çıxarılmanı qadağan<br />

edən hallar kimi istifadəsinə aid hallarla bağlı müfəssəl presedent hüququ mövcuddur. Təsnif edilmiş hüquqlar<br />

Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 8-11-ci maddələrində nəzərdə tutulmuş ayrılmaz hüquqlardır. Avropa<br />

İnsan Hüquqları Konvensiyasının 8-ci maddəsində nəzərdə tutulmuş şəxsi həyata və ailə həyatına hörmət<br />

hüququ 3-cü maddəyə zidd qeyri-insani və ya ləyaqəti alçaldan rəftardan ibarət riski nəzərdə tutmayan işlərdə<br />

çıxarılmaya qarşı adətən bir müdafiə kimi nəzərdən keçirilir. 8-ci maddədə nəzərdə tutulmuş hüquqlara<br />

hörmət məsələsi bölmə 5.2-də müzakirə olunur.<br />

Çıxarılmanı qadağan edən hallar qəbul edən ölkədə Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 5 və ya 6-cı<br />

maddələrinin görülməmiş şəkildə pozulması kontekstində də nəzərdən keçirilə bilər, məsələn, şəxsin<br />

məhkəmə tərəfindən məhkum olunmadan özbaşına həbsə alınması riskinə məruz qalması, şəxsin həddindən<br />

artıq ədalətsiz məhkəmə araşdırması nəticəsində məhkum edilməsindən sonra çox uzun bir müddət ərzində<br />

həbsdə saxlanılması riski və ya şəxsin məhkəmə araşdırmasını gözlədiyi zaman ədalət mühakiməsindən istifadə<br />

etmək müraciətinə yolverilməz şəkildə rədd cavabı almaq riski. Bu hallarda iddiaçının sübutetmə yükü çox<br />

böyükdür. 153<br />

Misal: Mamatkulovun və Əskərovun Türkiyəyə qarşı işində 154 Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi<br />

iddiaçıların Özbəkistana ekstradisiyası nəticəsində ədalətli məhkəmə araşdırması hüququndan Avropa<br />

İnsan Hüquqları Konvensiyasının 6-cı maddəsinə zidd olaraq yolverilməz şəkildə məhrum edilməsi<br />

məsələsini nəzərdən keçirmişdir.<br />

Misal: Otmanın (Abu Qatadanın) Birləşmiş Krallığa qarşı işində 155 Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi<br />

Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 6-cı maddəsini rəhbər tutaraq müəyyən etmişdir ki, əldə edilmiş<br />

dəlillərə əsasən üçüncü şəxslərə qarşı istifadə edilən işgəncələrin iddiaçıya da tətbiq edilməsinin ehtimal<br />

olunması səbəbindən onun deportasiyası yolverilməzdir.<br />

Misal: EM Livanınölkə daxilində baxılmış işində Birləşmiş Krallığın Lordlar Palatası belə bir qənaətə<br />

gəlmişdir ki, təsnif edilmiş (qeyri-mütləq) hüquqların, məsələn, Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 8-<br />

ci maddəsində nəzərdə tutulmuş hüququn aşkar şəkildə pozulması həmin hüququn mahiyyətinə ciddi<br />

zərbə vurduğundan mütənasibliyin qiymətləndirilməsinə ehtiyac yoxdur. 156<br />

153 Otmanın (Abu Qatadanın) Birləşmiş Krallığa qarşı (Othman (Abu Qatada) v. the United Kingdom) Avropa İnsan Hüquqları<br />

Məhkəməsindəki 8139/09 saylı, 17 yanvar 2012-ci il tarixli işinin 233-cü paraqrafı.<br />

154 Mamatkulovun və Əskərovun Türkiyəyə qarşı (Mamatkulov and Askarov v. Turkey) [GC] Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki<br />

46827/99 və 46951/99 saylı, 4 fevral 2005-ci il tarixli işləri.<br />

155 Otmanın (Abu Qatadanın) Birləşmiş Krallığa qarşı (Othman (Abu Qatada) v. the United Kingdom) Avropa İnsan Hüquqları<br />

Məhkəməsindəki 8139/09 saylı, 17 yanvar 2012-ci il tarixli işinin 233-cü paraqrafı.<br />

156 EM-in (Livan) Daxili İşlər Departamentinin Dövlət katibinə qarşı (The United Kingdom,EM (Lebanon) v. Secretary of State For The<br />

Home Department) Birləşmiş Krallıqda baxılmış [2008] UKHL 64 saylı işi<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!