03.02.2016 Views

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait<br />

Avropa Sosial Xartiyasının 19(8)-ci maddəsi tərəfdar dövlətin ərazisində qanuni yaşayan əməkçi miqrantın<br />

çıxarılmasını qadağan edir, əgər o milli təhlükəsizliyə təhlükə və ya ictimai maraqlara və yaxud mənəviyyata<br />

zidd əməllər törətmirsə.<br />

Sosial Hüquqlar üzrə Avropa Komitəsi xüsusilə bəyan etmişdir ki, əgər dövlət əməkçi miqrantın həyat yoldaşını<br />

və/və ya uşağını da öz ərazisində yaşamaq hüququ ilə təmin edirsə, əməkçi miqrantın bu dövlətdə yaşamaq<br />

hüququnu itirməsi onun ailə üzvlərinin bu ölkədə yaşamaq hüququna malik olduqları müddətdə onların həmin<br />

hüququna təsir edə bilməz. Dövlətin ərazisində istər qanuni əsaslarla, istərsə də dövlətin ehtiyaclarına uyğun<br />

olaraq onların qeyri-qanuni statusunu avtomatik şəkildə qəbul edən orqanların razılığı əsasında kifayət qədər<br />

uzun müddət ərzində yaşamış xarici ölkə vətəndaşlarına digər xarici ölkə vətəndaşlarını deportasiyadan<br />

qoruyan qaydalar şamil edilməlidir. 157<br />

3.4. Çıxarılmadan yüksək dərəcəli müdafiəyə malik üçüncü ölkə vətəndaşları<br />

Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən beynəlxalq himayə ehtiyacı olan şəxslərdən başqa çıxarılmadan<br />

yüksək dərəcəli müdafiəyə malik üçüncü ölkə vətəndaşlarından ibarət müəyyən kateqoriyalar mövcuddur.<br />

Buraya uzunmüddətli yaşayış icazəsinə malik olan şəxslər, hərəkət etmək azadlığından irəli gələn hüquqlarını<br />

icra edən və Avropa İttifaqı/Avropa İqitsadi Zonası vətəndaşlarının ailə üzvləri olan üçüncü ölkə vətəndaşları<br />

və Türkiyə vətəndaşları aiddir.<br />

3.4.1. Uzunmüddətli yaşayış icazəsi olanlar<br />

Uzunmüddətli yaşayış icazəsi olanlar çıxarılmaya qarşı hərtərəfli müdafiəyə malikdirlər. Uzunmüddətli yaşayış<br />

icazəsi olanı çıxarmaq barədə qərar onun dövlət təhlükəsizliyinə və ya ictimai asayişə qarşı faktiki və kifayət<br />

qədər ciddi təhlükəni özündə əks etdirən davranışına əsaslanmalıdır. 158<br />

3.4.2. Avropa İqtisadi Zonası və İsveçrə vətəndaşlarının ailə üzvləri olan<br />

üçüncü ölkə vətəndaşları<br />

Avropa İqtisadi Zonası, o cümlədən, Avropa İttifaqı vətəndaşlarının ailə üzvləri olan şəxslər vətəndaşlığından<br />

asılı olmayaraq, yalnız hərəkət etmək azadlığından irəli gələn hüquqlarını icra edərkən Avropa İttifaqında daimi<br />

yaşamaq hüququna malikdirlər ki, bu hüquqlar Avropa İttifaqının hərəkət etmək azadlığına aid müddəalardan<br />

irəli gəlir. Hərəkət etmək azadlığı Direktivinə (2004/38/EC) əsasən digər kateqoriyalara aid üçüncü ölkə<br />

vətəndaşları ilə müqayisədə bu cür ailə qohumluğu olan üçüncü ölkə vətəndaşları çıxarılmadan daha yüksək<br />

səviyyəli müdafiəyə malikdirlər. Direktivin 28-ci maddəsinə əsasən onlar yalnız dövlət təhlükəsiziliyi və ya<br />

ictimai asayişin mənafeyi naminə çıxarıla bilərlər. 159 Daimi yaşayış icazəsi olanlara gəldikdə isə çıxarılma üçün<br />

əsaslar "dövlət təhlükəsiziliyi və ya ictimai asayişin qorunması zərurətindən irəli gələn ciddi əsaslar"<br />

səviyyəsində olmalıdır. Direktivin 27(2)-ci maddəsində bəyan edildiyi kimi, çıxarılma tədbirləri mütənasiblik<br />

prinsiplərinə uyğun olmalıdır, yalnız müvafiq şəxsin fərdi davranışı ilə əlaqədar olmalıdır və həmin şəxs mütləq<br />

"cəmiyyətin fundamental əsaslarından birinə təsir edən həqiqi, hazırkı və kifayət qədər ciddi təhlükəni"<br />

özündə daşımalıdır. 160 Dövlətlər qəbul etdikləri qərar barədə, o cümlədən, bu qərarların əsasını təşkil edən<br />

səbəblər barədə əlaqədar şəxsləri məlumatlandırmalıdırlar (30-cu maddə).<br />

157<br />

Sosial Hüquqlar Üzrə Avropa Komitəsinin 2011-ci il üzrə Yekunlarının "Ümumi giriş" hissəsi: 19(8)-ci maddənin təfsirinə dair bəyanat,<br />

yanvar 2012-ci il.<br />

158<br />

Avropa İttifaqı Şurasının 2003/109/EC saylı Direktivinin 12-ci maddəsi, OJ 2003 L 016/44.<br />

159<br />

Üçüncü ölkə vətəndaşları ilə bağlı bu səpkidən olan işlər mövcud olmadıqda burada qeyd olunan və Avropa İttifaqı vətəndaşlarına aid<br />

işlərə baxın. Həmin işlərdə Məhkəmə 28(3)-cü maddəyə əsasən "dövlət təhlükəsizliyinin qeyd-şərtsiz əsasları" anlayışının təfsirini verir;<br />

P.I.-nin Oberbürgermeisterinder Stadt Remscheid-ə qarşı (P. I. v. Oberbürgermeisterin der Stadt Remscheid) Avropa İttifaqı Ədalət<br />

Məhkəməsindəki C-348/09 saylı, 22 may 2012-ci il tarixli işinin 39-56-cı paraqrafları; Baden-Vürtenberg Torpağının Panayotis Tsakuridisə<br />

qarşı (Land Baden-Württemberg v. Panagiotis Tsakouridis) Avropa İttifaqı Ədalət Məhkəməsindəki C-145/09 [2010] ECR I-11979 saylı, 23<br />

noyabr 2010-cu il tarixli işinin 20-35-ci paraqrafları.<br />

160 2004/38/EC saylı Direktivin 27-ci maddəsində qeyd olunan "ictimai asayiş" anlayışı ilə əlaqədar presedent hüququ ilə tanış olmaq üçün<br />

bu işlərə baxın: Petar Aladjovun Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite rabotikam Ministerstvo na vatreshnite raboti-yə<br />

qarşı (Petar Aladzhov v. Zamestnik director na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti) Avropa<br />

İttifaqı Ədalət Məhkəməsindəki C-434/10 saylı, 17 noyabr 2011-ci il tarixli işi; Director na Glavna direktsia "Ohranitelna politsia" pri<br />

Ministerstvo na vatreshnite raboti-ya qarşı (Hristo Gaydarov v. Directorna Glavna direktsia “Ohranitelna politsia” pri Ministerstvo na<br />

vatreshnite raboti) Avropa İttifaqı Ədalət Məhkəməsindəki C-430/10 saylı, 17 noyabr 2011-ci il tarixli işi. "Cəmiyyətin fundamental<br />

əsaslarından birinə təsir edən həqiqi, hazırkı və kifayət qədər ciddi təhlükə" anlayışı ilə əlaqədar Qeorqios Orfanopulosun və başqalarının<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!