03.02.2016 Views

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

1Tz4Pwy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait<br />

Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən məcburi geri qaytarılma məsələləri Geri qaytarılma Direktivi<br />

(2008/115/EC) ilə tənzimlənir. Frontex-in əlaqələndirdiyi birgə geri qaytarılma əməliyyatları dəyişdirilmiş<br />

Frontex Əsasnaməsi ilə ((EU)1168/2011) tənzimlənir.<br />

Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinə çıxarılmanın faktiki metodlarını nəzərdən keçirmək üçün nadir hallarda<br />

müraciət olunur. Lakin Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının ilk növbədə 2, 3 və 8-ci maddələri ilə əlaqədar<br />

zəngin presedent hüququ mövcuddur. Həmin presedent hüququ dövlət orqanlarının ümumiyyətlə güc tətbiq<br />

etməsinə, şəxsləri zərərdən müdafiə etmək zərurətinə və şəxslərə ehtimal olunan ziyanın vurulmasına aid<br />

vəziyyətlərin araşdırılması ilə bağlı dövlət orqanlarının prosedur öhdəliklərinə aid məsələləri əhatə edir. Bu cür<br />

ümumi xarakter daşıyan prinsiplər müəyyən hallarla əlaqədar, məsələn, məcburi geri qaytarılma kontekstində<br />

nəzərdən keçirilə bilər. Belə prinsiplərə bu fəsildə daha ətraflı diqqət yetiriləcək.<br />

Bu səpkidən olan spesifik məsələlərə aid qanunvericilik aktları ilə yanaşı xüsusi əhəmiyyət kəsb edən<br />

səlahiyyətverici hüquqi sənədlər də mövcuddur. Avropa Şurasının Məcburi geri qaytarılmaya dair iyirmi<br />

qaydası bu sahədə gərəkli istiqamətlər verdiyindən bu fəslin müxtəlif bölmələrində qeyd olunur. 324<br />

İşgəncələrin və digər qəddar, qeyri-insani və alçaldıcı rəftarın və ya cəzanın qarşısının alınması üzrə Avropa<br />

Komitəsinin normaları hava yolu ilə geri qaytarılma sahəsinə aid xüsusi şərtləri də özündə əks etdirir. 325<br />

Adətən geri qaytarılmalar siyası və ya operativ səviyyədə bağlanan readmissiya sazişləri əsasında həyata<br />

keçirilir. Avropa İttifaqı səviyyəsində readmissiya sazişləri hər bir üzv dövlət tərəfindən fərdi qaydada və ya<br />

Avropa İttifaqı tərəfindən imzalana bilər. 2005-2013-cü illəri əhatə edən dövr ərzində Avropa İttifaqı<br />

səviyyəsində 15 readmissiya sazişi imzalanmışdır ki, onların da çoxu artıq qüvvəyə minib. 326<br />

7.1. Çıxarılmanın təhlükəsiz, ləyaqətli və humanist şəkildə həyata keçirilməsi<br />

Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən Geri qaytarılma Direktivi məcburi geri qaytarılmaların əlaqədar<br />

şəxslərin ləyaqətinə və fiziki toxunulmazlığına müvafiq qaydada hörmət etməklə həyata keçirilməsinin<br />

vacibliyini bəyan edir (8(4)-cü maddə). Bundan başqa, könüllü geri qaytarılmalara üstünlük verilməlidir (7-ci<br />

maddə) və məcburi geri qaytarılmaların səmərəli monitorinq sistemi yaradılmalıdır (8(6)-cı maddə). 327 Avropa<br />

İttifaqı Şurasının 2004-ci il tarixli Qərarının əlavəsində verilmiş hava yolu ilə birgə çıxarılmalara aid təhlükəsizlik<br />

təminatları üzrə ümumi qaydalar digər məsələlərlə yanaşı tibbi məsələləri, müşayiət personalının təlimini və<br />

davranışını və məcbur etmə tədbirlərinin tətbiqini tənzimləyir. 328<br />

Geri qaytarılma Direktivi çıxarılma prosesi zamanı əlaqədar şəxsin səhhətinin nəzərə alınmasını tələb edir (5-<br />

ci maddə). Geri qaytarılma hava yolu ilə həyata keçirildikdə adətən əlaqədar şəxsin yola çıxmaq üçün yararlı<br />

olmasının tibbi personal tərəfindən təsdiq edilməsi nəzərdə tutulur. Şəxsin fiziki və psixi vəziyyəti də<br />

çıxarılmanın təxirə salınması üçün bir əsas kimi istifadə oluna bilər (9-cu maddə). Çıxarılmalar həyata keçirildiyi<br />

zaman ailə həyatına hörmət hüququ müvafiq qaydada nəzərə alınmalıdır (5-ci maddə). Milli qanunvericilikdə<br />

və müvafiq normalarda xüsusi tibbi məsələlər də nəzərə alına bilər, məsələn, çıxarılacaq qadının hamiləliyin<br />

son aylarında olması. Geri qaytarılma Direktivi müşayiət olunmayan azyaşlıların yalnız ailə üzvlərinə, təyin<br />

edilmiş qəyyumlarına və ya münasib qəbul etmə müəssisələrinə geri qaytarılmasını nəzərdə tutur (10-cu<br />

maddə).<br />

Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasına əsasən dövlət orqanları əməkdaşlarının mühafizəsi və nəzarəti<br />

altında olan əlaqədar şəxslərə həmin əməkdaşlar tərəfindən yetirilməsi ehtimal olunan xəsarətin və ya zərərin<br />

Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 3-cü maddəsinə əsasən baxılması məqsədi ilə ağırlıq dərəcəsi<br />

324<br />

Avropa Şurasının Nazirlər Komitəsi (2005-ci il).<br />

325<br />

Avropa Şurasının İşgəncələrin və digər qəddar, qeyri-insani və alçaldıcı rəftarın və ya cəzanın qarşısı alınması üzrə Avropa Komitəsi<br />

(2002-2011-ci illər), fəsil IV, 69-cu səhifə və sonrakı səhifələr.<br />

326<br />

(Xronoloji ardıcıllıqla) Honq Konq, Makao, Şri Lanka, Albaniya, Rusiya, Ukrayna, Makedoniya,Bosniya və Herseqovina, Monteneqro,<br />

Serbiya, Moldova, Pakistan, Gürcüstan, Kape Verde (qüvvəyə minməyib), Ermənistan (qüvvəyə minməyib) ilə readmissiya sazişləri.<br />

Həmçinin Komissiya üzvlərinin SEC (2011) 209 saylı, 23 fevral 2011-ci il tarixli İş Sənədində verilmiş Cədvəl 1-ə baxın.<br />

327<br />

Avropa İttifaqına üzv olan dövlətlərin təcrübəsinə aid daha ətraflı informasiya ilə tanış olmaq üçün Avropa İttifaqının Fundamental<br />

Hüquqlar üzrə Agentliyi (2012-ci il) səh.51-54-ə baxın.<br />

328<br />

Avropa İttifaqı Şurasının "Barələrində fərdi qaydada çıxarılma qərarları qəbul edilmiş üçüncü ölkə vətəndaşlarının iki və ya daha çox<br />

üzv dövlətin ərazisindən çıxarılması üçün birgə uçuşların təşkil edilməsi haqqında"2004/573/EC saylı (Council Decision 2004/573/EC), 29<br />

aprel 2004-cü il tarixli Qərarı, OJ 2004 L 261/28.<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!