1Tz4Pwy
1Tz4Pwy
1Tz4Pwy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait<br />
Məhkəmə iddiaçının əvvəllər öz mənşə ölkəsində birgə ailə həyatı yaşadığı sonra isə tərk etməli olduğu həyat<br />
yoldaşı, uşaqları və ya yaşlı qohumları üçün vizaların verilməməsi ilə əlaqədar bir sıra işlərə Avropa İnsan<br />
Hüquqları Konvensiyasına əsasən baxmışdır.<br />
Mənşə ölkəsində qalmış həyat yoldaşlarına gəldikdə, ailə münasibətlərinin tənzimlənməsinə dair işlərdə<br />
Avropa Şurasının üzv dövlətləri tərəfindən qaldırılmış və Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi tərəfindən qəbul<br />
edilmiş bir sıra oxşar arqumentlərin çoxunu ailənin yenidən birləşməsi ilə bağlı işlərə də şamil etmək olar.<br />
Xaricdə yaşayan partnyorlarla nikah bağlamış, Avropa Şurasının üzv dövlətində yaşayan və xüsusilə də bu<br />
dövlətin məhdudlaşdırıcı miqrasiya qaydaları haqqında məlumatı olan həyat yoldaşlarının xaricə köçməsi<br />
ehtimal oluna bilər, əgər onlar bunun üçün ciddi maneələrin mövcud olduğunu nümayiş etdirmək iqtidarında<br />
deyillərsə. Üzv dövlətlər nikaha daxil olmuş cütlüyün müəyyən ölkədə yaşamaq seçiminə hörmətlə yanaşmağa<br />
və ya əcnəbi həyat yoldaşını öz ərazisində məskunlaşmaq üçün qəbul etməyə borclu deyillər. Lakin əgər üzv<br />
dövlət müəyyən kateqoriyalara aid miqrantlara öz həyat yoldaşlarını gətirərək bu dövlətdə yaşamaq hüququ<br />
verən qanunvericilik aktlarını qəbul etmək qərarına gələrsə, o bunu Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının<br />
14-cü maddəsində nəzərdə tutulmuş ayrı-seçkiliyin qadağan olunması prinsipinə uyğun etməlidir. 237<br />
Miqrasiyanın səciyyəvi xüsusiyyətlərindən biri uşağı mənşə ölkəsində qoymaqdan ibarətdir: valideynlər təyinat<br />
ölkəsində məskunlaşmaq üçün miqrasiya edərək özlərini hüquqi, sosial və iqtisadi cəhətdən təmin edib və<br />
uşaqlarını gətirib özləri ilə saxlamaq iqtidarında olmayanadək baba-nənələri və ya başqa qohumları ilə mənşə<br />
ölkəsində qoyurlar. Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin bu cür işlərə yanaşması əsasən hər bir işin konkret<br />
hallarından asılıdır.<br />
Misal: Gülün İsveçrəyə qarşı işində 238 ilk olaraq ata, sonra isə ana İsveçrəyə miqrasiya edərək uşağı<br />
Türkiyədə qoymuşdular. Baş vermiş yanğın nəticəsində aldığı ciddi xəsarətlərə görə uşağın anasına<br />
İsveçrədə qalmaq məqsədi ilə humanitar icazə verilmişdir, çünki həmin zaman müvafiq orqanlar onun<br />
Türkiyəyə geri qaytarılacağı təqdirdə sağlamlığı üçün təhlükə yaranacağını hesab etmişdilər. Bununla<br />
əlaqədar olaraq qadının həyat yoldaşına da onunla qalmaq üçün yaşayış icazəsi verilmişdir. Sonra ər-arvad<br />
Türkiyədə qalmış uşağın onların yanına gəlib yaşaması barədə müraciət etsə də onların İsveçrədə qanuni<br />
əsaslarla yaşamalarına baxmayaraq statuslarına görə ailənin birləşməsi hüququna malik olmadıqları hesab<br />
olunmuşdur. Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi bu işin hər bir konkret məqamını və hallarını nəzərdən<br />
keçirərək uşağın anasının səhhətində stabilləşmənin müşayiət olunduğunu nəzərə alıb bütün ailənin<br />
Türkiyəyə köçüb yaşamasına mane olan real səbəblərin mövcud olmadığını müəyyən etmişdir. Bununla da<br />
uşağın öz valideynlərinə qovuşmasına icazənin verilməməsi Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 8-ci<br />
maddəsinin pozulması kimi müəyyən edilməmişdir.<br />
Misal: Senin Hollandiyaya qarşı işində 239 valideynlər Hollandiyaya gələrkən onların böyük qızı Türkiyədə<br />
qalmışdır. Məhkəmə valideynlərin öz qızını mənşə ölkəsində qoymaq qərarının onun həmişəlik ailədən<br />
kənar qalmağını nəzərdə tutan və dəyişməz olmadığını müəyyən etmişdir. Belə olan halda, Hollandiya<br />
dövlət orqanlarının qıza bu ölkədə öz ailəsinə qovuşmaq icazəsinin verilməməsi ilə Avropa İnsan Hüquqları<br />
Konvensiyasının 8-ci maddəsinin pozulduğunu müəyyən etmişdir.<br />
Misal: Osmanın Danimarkaya qarşı işində 240 Məhkəmə uzun müddət ərzində öz ailəsi ilə birlikdə qanuni<br />
əsaslarla Danimarkada yaşadıqdan sonra Keniyada qaçqın düşərgəsində məskunlaşan nənəsinə baxmaq<br />
məqsədi ilə atası tərəfindən Danimarkadan aparılmış yetkinlik yaşına çatmamış Somali vətəndaşı olan<br />
məktəbli qızın məsələsini nəzərdən keçirmişdir. Danimarkanı tərk etməsindən iki il sonra o, bu ölkədə<br />
yaşayan ailəsinə yenidən birləşmək məqsədi ilə yeni yaşayış icazəsi almaq üçün müraciət etdikdə<br />
Danimarkanın müvafiq orqanları ona rədd cavabı vermişdilər. Məhkəmə bunu Avropa İnsan Hüquqları<br />
Konvensiyasının 8-ci maddəsinin pozulması kimi müəyyən etmişdir.<br />
237 Hodenin və Abdinin Birləşmiş Krallığa qarşı (Hode and Abdi v. the United Kingdom) Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki<br />
22341/09 saylı, 6 noyabr 2012-ci il tarixli işinin 43-55-ci paraqrafları.<br />
238 Gülün İsveçrəyə qarşı (Gül v. Switzerland) Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki 23218/94 saylı, 19 fevral 1996-cı il tarixli işi.<br />
239 Senin Hollandiyaya qarşı (Sen v. the Netherlands) Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki 31465/96 saylı, 21 dekabr 2001-ci il<br />
tarixli işi.<br />
240 Osmanın Danimarkaya qarşı (Osman v. Denmark) Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki 38058/09 saylı, 14 iyun 2011-ci il tarixli işi.<br />
94