Zwischen Mnemotechnik und Sammlungstheorie - Seminar für ...
Zwischen Mnemotechnik und Sammlungstheorie - Seminar für ...
Zwischen Mnemotechnik und Sammlungstheorie - Seminar für ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Ausführung bzw. Umsetzung von Camillos Theater in der Realität. 18 Des<br />
weiteren untersuchte Yates welche möglichen Einflüsse <strong>für</strong> die Entwicklung von<br />
Camillos Gedächtniskunst von Bedeutung waren. Für Frances Yates ist dieses<br />
mnemotechnische System keine Neuerfindung Camillos, sondern ein aus der<br />
Inspiration der venezianischen Renaissance gewachsener Gedanke, der durch<br />
Camillo <strong>und</strong> sein Theater eine Gr<strong>und</strong>lage erhielt. 19 Camillos Gedächtniskunst, so<br />
Yates, bricht nicht mit den alten Traditionen, sondern stellt eine Mischung alter<br />
Gedächtnistraditionen mit einem neuen Typus des okkulten Gedächtnisses dar. 20<br />
Samuel Quiccheberg wird von Frances Yates nicht erwähnt.<br />
Die Arbeit von Frances Yates bildet noch heute die Gr<strong>und</strong>lage vieler Arbeiten zur<br />
<strong>Mnemotechnik</strong>, Giulio Camillo <strong>und</strong> dessen Text L`idea del theatro.<br />
Die Dissertation Lu Beery Wennekers An Examination of L`idea del theatro of<br />
Giulio Camillo, including an annotated translation, with special attention to his<br />
influence on emblem literature and iconography wurde 1960 publiziert <strong>und</strong> ist<br />
damit wenige Jahre nach der Arbeit von Frances Yates entstanden. Wenneker gibt<br />
neben einer kommentierten englischen Übersetzung Angaben zu Camillos Leben<br />
<strong>und</strong> Werk, zu Metaphorik <strong>und</strong> zu möglichen Einflüssen auf Camillos Entwicklung<br />
des Theaters. Auch er äußert sich zur realen Umsetzung von Camillos Theater.<br />
Zwei Kapitel widmet Wenneker der Emblematik <strong>und</strong> Ikonographie Camillos. Er<br />
zeigt auf, was Camillos Text als emblematisches Werk auszeichnet <strong>und</strong> worin es<br />
sich von einem solchen unterscheidet. Seine Untersuchung ergibt, dass es sich bei<br />
Camillos Text nicht um ein reines „emblem-book(s)“ 21 handelt, aber der Text<br />
emblematischer Natur ist. 22<br />
Wenneker erwähnt Quiccheberg <strong>und</strong> sein Werk in einer Fußnote. 23<br />
Seinen Ausführungen <strong>und</strong> der Übersetzung folgen mehrere Appendices. Zunächst,<br />
unter Appendix A, zwei Briefe von Viglius Zuichemus an Erasmus aus dem Jahre<br />
1532. Beide enthalten wichtige Informationen zu Leben <strong>und</strong> Werk Camillos <strong>und</strong><br />
finden in der vorliegenden Arbeit Verwendung. Appendix B enthält eine Auswahl<br />
18 Vgl. Yates : The Art of Memory, S. 129ff.<br />
19 Vgl. Yates : The Art of Memory, S. 162.<br />
20 Vgl. Yates : The Art of Memory, S. 162.<br />
21 Wenneker, Lu Beery: An Examination of L`idea del theatro of Giulio Camillo, including an<br />
annotated translation, with special attention to his influence on emblem literature and<br />
iconography. Diss. Pittsburgh 1970, S. 116.<br />
22 Vgl. Wenneker: An Examination of L`idea del theatro, S. 116.<br />
23 Wenneker: An Examination of L`idea del theatro, S. 90, FN 74.<br />
9