DIE LÜGE DES ODYSSEUS
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
täglich und alle drei reichlich (Suppe, Fleisch, Gemüse, oftmals Wein), keine Kapos, keine Häftlingsführung, demzufolge<br />
auch keine Schläge. Ein hartes Leben, aber doch zum Aushalten. Eines Tages wurden Facharbeiter verlangt: Hellmuth war<br />
Feinmechaniker, er hat sich gemeldet, man hat ihn in den Tunnel von Dora geschickt und gab ihm einen Preßluftbohrer in<br />
die Hand. Acht Tage später spuckte er Blut.<br />
Vorher hatte ein Häftling neben mir gelegen, der einen Monat in Wieda zugebracht hatte; er hatte mir erzählt, daß die 1500<br />
Insassen dieses Lagers nicht allzu unglücklich waren. Natürlich mußte man arbeiten und bekam auch wenig zu essen, aber<br />
man lebte wie in einer Familie: am Sonntagnachmittag kamen die Dorfbewohner zum Tanz außerhalb des Lagers beim<br />
Klang der Akkordeons der Häftlinge, wechselten freundschaftliche Gespräche mit ihnen und brachten ihnen Lebensmittel.<br />
Anscheinend war dies aber nicht von Dauer, die SS bemerkte es, und in weniger als zwei Monaten ist Wieda ebenso hart<br />
und unmenschlich geworden wie Dora.<br />
Aber die meisten der von außerhalb gekommenen Leute erzählen nur schreckliche Dinge und unter diesen sind jene von<br />
Ellrich die schrecklichsten. Sie kommen in einem unvorstellbaren Zustand an, und man braucht sie nur anzusehen, um<br />
überzeugt zu sein, daß sie nichts erfinden. Wenn man von den Konzentrationslagern spricht, erwähnt man Buchenwald,<br />
Dachau, Auschwitz und dies ist ungerecht: 1944—45 war Ellrich an der Reihe, das schlimmste zu sein. Man wurde dort<br />
nicht untergebracht, nicht eingekleidet, nicht ernährt, es war kein Revier vorhanden, und man<br />
wurde nur mit Erdarbeiten unter Überwachung des Abschaumes der Grünen und Roten und der SS beschäftigt.<br />
Im Revier lernte ich Jacques Gallier, genannt Jacky, einen Clown aus Medrano, kennen. Er war ein Harter unter den Harten.<br />
Wenn man sich über die Härten des Lagerlebens beklagte, antwortete er stets gleichbleibend:<br />
"Ich, verstehst du, habe zwei und ein halbes Jahr in Calvi3) abgemacht:<br />
seitdem bin ich daran gewöhnt."<br />
Und fügte hinzu:<br />
"Mein Alter, in Calvi war es genauso: dieselbe Arbeit, dieselbe ungenügende Ernährung, nur Schläge gab es weniger, aber<br />
es waren Eisen und "Le mitar" 4 ) vorhanden, na und . . , ,<br />
Der Matrose vom Schwarzen Meer, Champale, der fünf Jahre in Clairvaux abgesessen hatte, bestritt es kaum und ich, der<br />
einst Zeuge des Lebens der "Lustigen" in Afrika gewesen war, fragte mich, ob sie nicht Recht hätten 5 ).<br />
* * *<br />
Am 25. Dezember bin ich aus dem Revier mit der festen Absicht weggegangen, keinen Fuß mehr hineinzusetzen.<br />
Verschiedene Vorkommnisse hatten dies bewirkt.<br />
Im Juli hatte Pröll sich selbst eine Spritze mit Zyankali verabreicht. Warum, hat man nie erfahren: am Vorabend ging das<br />
Gerücht, er solle wegen eines Komplotts verhaftet und aufgehängt werden. Er wurde durch Heinz, den kommunistischen<br />
Schmied, ersetzt.<br />
Heinz war ein Rohling. Eines Tages überraschte er einen Fieberkranken, dem das Wasser verboten war, wie er sich die<br />
Lippen anfeuchtete und schlug ihn so lange, bis der Tod eintrat. Man sagte, er sei zu allem fähig: im Chirurgieblock befaßte<br />
er sich mit Blinddarmoperationen — ohne Wissen des verantwortlichen Chirurgen, des Tschechen Cespiva. Man erzählte,<br />
er hätte in der ersten Zeit des Reviers unter der Herrschaft eines grünen Kapos einen Algerier gepflegt, der im Tunnel<br />
zwischen zwei Waggons den Arm gebrochen hatte: er hätte das Schultergelenk ausgebeint, wie ein Metzger dies bei einem<br />
Schinken getan hätte<br />
-125-<br />
-126-<br />
3) Calvi: französische Strafanstalt auf Korsika (der Obers.).<br />
4) Mitar = Spezialausdruck in französischen Gefängnissen für Strafbunker.<br />
5) In seinem Buche: »Der Abschaum der Erde" zeichnet Arthur Koestler vom Leben in den französischen Konzentrationslagern ein Bild, das<br />
später meinen Standpunkt noch bestätigt hat. Wie übrigens auch das Buch von Julien Blanc: »Lustiger, mach' deinen Kram." (Ein »Lustiger"<br />
ist in Frankreich ein Soldat aus einer Strafkompanie.)<br />
und, anstatt sein Opfer in Narkose zu versetzen, hätte er es vorher mit Faustschlägen betäubt... Ein Jahr später hallte das<br />
ganze Revier von den Schreien der Unglücklichen wider.<br />
Man erzählte auch noch viele andere Dinge. Fest steht, daß die Kranken sich bei ihm nicht sicher fühlten. Bei mir kam er<br />
eines Tages gegen Ende September mit Cespiva an meinem Bett vorbei und bestimmte, es sei zu meiner Genesung nötig,<br />
mir die rechte Niere herauszunehmen: ich hatte sofort einen meiner Kameraden, der von einer anderen Krankheit befallen