28.12.2013 Views

cheenc03a.pdf

cheenc03a.pdf

cheenc03a.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SAIL<br />

Palestine (FPP 422). is not appmenfly indigenour there.<br />

D. H. .\fuller, on rile other hand, separating horhdm<br />

from thr other words mentioned above, conneccr it with<br />

Ar. hnnii.~irn (SnC. om,) and Gk, ndynrrpv,' and so<br />

taker it to ir the resin of the din0 or mastic tree-i.6.<br />

@ri, .?2(Snb. Denim. 82). But Miiller'r ideuti6cation<br />

of rdyncpou \\ith the resin of the mastic tree is a<br />

mistake : xd?jnalrou is. according to Fraar (Syn. PI. FI.<br />

class. 87). derived from Amyrii [=Raiiamodeniiron]<br />

Ka/,~f,~ and is in J I probability therefore the fragrant<br />

gurn much esteemed in rhe east as ' Birsn bO1'-in fact,<br />

an inlevlor kind of myrrh. Mordtmann dwr not<br />

lrlieve in the conr~cction of 05- xith knmMm and<br />

xdynagou: and it seems bnt to follow ancient tradition<br />

in identifying the Heb. word with saffron.<br />

N. hl.-W. T. T-0.<br />

SAIL. I. ~rilen, miphmi; CTPWMNH, Ezek. 277,<br />

'Thy uil to serve as enrign'(D,; SJC.).<br />

2. Dl, nh; ml*eiou or d ;mia c?), 11r.33~~. 'The manycoloured<br />

rail5 served in ancient timer ar distinguishing marks.'<br />

sea SKIS.<br />

SAINT. We hrve to deal, in this article. not with<br />

the subject of Chrirfian, or rather biblical. 'perfection.'<br />

of bllf with the use of 'saint' and 'holy' in<br />

the EV.<br />

terms'<br />

The former word, as a rendering,<br />

either of 4idaf or of hirid, has had the<br />

unfortunate cflecr of obscuring characteristic biblical<br />

idear. Readers of the EV must therefore supply for<br />

themselrea the necessary mental correction or interpretation.<br />

AV :applies the term in OT:<br />

1. To the nngcls (atddiirn, o,w7p), Job 5. 1515 Ps.<br />

8357 [6 a]' Zech 145. RV, however, call5 the angels<br />

'holy ones.' Whether even this phrase conveys the<br />

right idea to a modern reader may be doubted (see<br />

c). and we may well be grateful to Budde (note on Job<br />

5,) fur his suggestion 'heavenly oner.'<br />

2. To persons who are 'holy '-i.#., consecrated<br />

(aidaf, .ip. anddif, .u?~)-e.g. Pr. 10616 (Aaron), 349<br />

[xu] Dan. 7ra =I,? 25*r (faithful worshippers of YahwA).<br />

So, too. RV.<br />

3. To Irraelites who fullil the duties of piety (h*$id.<br />

,,an ; (iccor, innctnr, see LOYLNGKINDNESS). IS. 29 (@<br />

6i~ahor or om.) Ps. 16x0 301[5] 505 529 [XZ] 792 Prov.<br />

28 (6, riiha~ouuivwv), etc. : so RV, except in 7 S. 29.<br />

where it giver (not happily) 'holy oner,' and in mg.<br />

'godly ones.' 'Loyal oner' would give one ride of<br />

the meaning (cp Ps. 50s?). In NT (see above) the EV<br />

uses .snint~' often of Christin~lr. It may be a convenient<br />

term : but if ideas are to be translated, ' God's<br />

people' would perhaps be a better renderinp, with a<br />

SAINT<br />

subjectively 'holy' or ' sinleis.' 'It is not to the state of<br />

holmesr thnt the Pralmiit laye claim, but to the overmastering<br />

affection of moral love, the same in kind as<br />

that of which he is conscious towards his brother laxelites,<br />

and in some degree towards his hrother men. To<br />

a good Israelite there is no bo.?stlulnrss inlpl~ed in such<br />

a claim an the Psalmist's. Whom should he lore but<br />

Yahwh, who hue granted Israel a "covenant olrlered<br />

in all things and sure," a covenant based on the pre~<br />

s~pporltion tho, those nho desire its benefits are bound<br />

bv , oraclical . love to each other, and, both as indiridunls<br />

and as a community, by worshipping and obedient lore<br />

toJchovah' (Aid:, 345 f )? Kirkparrick (op. iif ), hmrever,<br />

follorvinc Huufeid. thinks the dasrivc sense. 'be-<br />

(?&id), etc. RV removes the capital letters ; i(V"'s<br />

Or godly ; or beloved.' Any rendering would be hrtter<br />

than 'holy one' or ' Holv One.' Prrhaor . ' thv ,. loval<br />

one' gives the most important part of the seuse lrat.<br />

The phrase implies an argument ; 'thou wilt preserve<br />

me because of the corenant~bond of lovingkindness.'<br />

In PI. 25.6, too, the wme idea underlies the text, if Gratr is<br />

right in emending the \rry doulirhl yn!+i (7.n.) into /Irisid<br />

'hrvc mercy upon me, lo! I am loyal (to the covmnlt)?<br />

In all such arrager plou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!