cheenc03a.pdf
cheenc03a.pdf
cheenc03a.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SON OF MAN<br />
'riie most natural explanation is certa~nly that it war<br />
not known to him.<br />
The earliert Aramaic translation of che Goroelr, the Sinairic<br />
Apart frorn the gospels, rlctrij6 is the only pnsrnge .>ru., m.' :cr% 0 3 09 70, *,m.hou I y :'wh d*.s~.d~z (--3<br />
in NT where 6 vihr ro0 dvtpljrou occurs. \Vhether ,3,Bende~gnY,,''''" \lk.+' l.L.:,'In..J,,.Ic,,: ,,<br />
lI. botsiib, it comes from the Author to Theaphilur<br />
I h.lH, an~IJr8 l?>$>nIs, ?,h(y-: ;.lei,:<br />
in the Ancient 18 ..IN.I ..r r ~ c . , , : I ...ihC. r..n . rr.rrr<br />
or represents ;r real utterance of Stephell<br />
[~ee STFPII'N, 71. if shows that there were some<br />
Christians who did not rcverentiy shrink from the use<br />
of what in the gospelr ir the exclusive relCderignation<br />
of Jesus. nor hrrlrnre to employ it lest it be misunderstood<br />
by Greek-speaking people. The author manifestly<br />
takes for granted that the excited populace must recognisc<br />
in the phrase a designation of Jesus and not<br />
merely a ilerrianic title. What in deemed blasphemy Only in the Pesh. is b vihr roc duRp9rou uniformly<br />
ir not that he claims to see the Messiah on the right endered b'reh dmuia. Drrver's statement (Hartings,<br />
hnnd of God, for that ir hi5 place, but that he claims to DB4182) that in the Sin., Curet.. and Perh. the term is<br />
behold the murdered Jesus in the Mesriah'r place. ihuayr represented hy 8rrh dc'-ndid is incorrect. The<br />
If the statenlent is historical. Stephen may have raid ,ccurence of 6'mh dT~zabnin Lk. is* (Sin.. Cur.). Mk.<br />
in Aiarn;tic : ' l see bor~ndM,' i.r.. 'a man,' or 'the 338 (Sin., Ev.) and the identical Lk. 926 (Cur.). Lk.<br />
man,' infendin to continue his sentence, or referring 2248 (Cur.) and JD.I~~z (Sin.. Ev.) is not without its<br />
to the righteous rnan with whore death he had just mportance. It suggests that in the case of some saychareed<br />
the ueoole. . . But it mav be a free imitation of ngr Creh dP-fdni had so established itself in common<br />
Lk. 2369.<br />
sage that even tmnslntors who, for dogmatic reasons,<br />
The term d vibr 700 duRpdrrou occurs in the gospels ?referred b'reh dt-niiiii were influenced by it. It is<br />
la, ,,;currenoes eighty-one times-riz, thirty timer in :r.ident that trrh dr'bnrn'iio ia a creation of Christian<br />
ML.. fourteen in Mk.. twenty-five in<br />
in the<br />
heology designed to avoid misconstruction of 8rrh<br />
Lk., and twelve in Jn.<br />
ZEebri. Originally the latter war no donbt intended<br />
Thereferencer area3followr :-Mf. 8zo961023 11 19 12832+o .o mean simplyjliui huminir; but the root idea (jliui<br />
13371' 16~327.E 17gx?r? 3928 201808 24~7jrn63739~+ ?.in) could not fail to be embarrassing to the dogma<br />
25jr 260%+~6 561 Mk.21018 83138 9gxzjr 10j3,~ 1326<br />
142m64161; ~fr.5;~ e5zz 734 Dlzla&i8 1130 128~040 :hat Jesus was not the son of a man. Its use by I?%ul<br />
1722241630 15831 11110 212736 2222+869 247; Jn. 151 3x3J ,f Tella (see g 4) shows that the suhsritute was not tall.527)<br />
8175361828 935 122334~61331.<br />
inown among the Christians of Mesuputamiu. Cureton<br />
Mt. l8rx (=Lk. ISro). 26x3 and Lk. 9566 (=Lk. zrpluined thvt his translator 'was not accurately nc-<br />
19,") TR are rightly obelised by critical editors. The ~uainted with the Grcek language, and therrforc tmnssixly~nine<br />
Synoptic passages clearly do not represent ?is ated . . . Jiizir viri not horniris' (K~,uninr, p. lii).<br />
many distinct utterances. Ry removing the most Rut the Greek phrase, which ir everywhere the same.<br />
obvious parallels, Holaten and Oort leave forty-two, :auld not have troubled him, and he knew his own<br />
Mangold nnd Driver forty. In any such arrangement snguape. If, in some ,,lsces, he used whnt he must<br />
there is much exercise of subjective judgment, since<br />
passages in the different gospelr that are not nbrolufely<br />
alike are regarded us identical, while exact parallels in<br />
the rame gospel "lay or may not be considered ar<br />
lare regarded as a synonym, the reason ir probably to<br />
,e looked for in tradition.<br />
It is significant that 8reh dT-nd.6~ never occurs in the<br />
Palestinian Irctionor!~, and that in hlt. and Lk. b'rch dE-<br />
duplicstes. AL it E of SO~E importance to know which<br />
of these occur in all three, in two, or only in one of the<br />
gospels. the following arrangement may be made for<br />
convenience' snkc, involving no judgment as to the<br />
nnnlber of fioiee, or separate occaiionr, when the<br />
evangelists considered Jeaur ar having used the exm~sion.<br />
Eight in Mf.. Mk.. and Lk. :<br />
One in Mk, and Lk. :<br />
SON OF MAN<br />
22. BIk. Sjr . . Lk. 9s~.<br />
Nine in Mt, alone :<br />
23. Mc. 1023 28. Aft. 10 18<br />
: :: :<br />
29. ,, 243-<br />
30. ,, 2> 51.<br />
26. ,, I to miiapprehension. The form apparently first<br />
:hoien. b'reh dr'cdra, mizhf be understood as the son<br />
Five in Mt. and Mk. :<br />
g. Mt.l?g Mk.Q 12. Mt.26216 Mk. 142x6.<br />
0 , 7 ,, 99 rg. ,, 28.5 ,, 1 4 ~ ~ .<br />
I'. ,, 2028 ,, 1045.<br />
Eight in Mt. and Lk. :<br />
14. MI. 8no Lk. g5s r8. Mt.241~ Lk. 1714.<br />
1. 1l.g 7 3 ip_ ,. 2437 ,, 1726.<br />
16. ,, 123s ,, l?rm n. ,, 2439 ,, 1730.<br />
IF ., 1240 ,, 1130 2,. ., 21*+ ,, n,o.<br />
nOTe~eriou~,ahdthe phraseseema graduallyto ha& been<br />
:rorded out of use until the officially recognired version<br />
lad no ocher form than &'re6 dP-naid. 'Son of the<br />
luman being,' might be interpreted 'son of Mary.'<br />
~ m i m ~731, Lk. 2218, is either a scribal error or N ~ is a , ~ ~<br />
itcr addition; "win?, Jn.6~7, WB no doubt preceded by<br />
4774